Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aucune étude sérieuse permettant » (Français → Néerlandais) :

3. À ce stade, je ne dispose d'aucune étude qui permette de déterminer si les effets des Tire Pressure Monitoring System (TPMS) et Automatic Tire Inflation (ATIS) sont positifs pour la sécurité routière, l'écologie et la congestion.

3. In het huidige stadium beschik ik over geen enkele studie waaruit kan worden opgemaakt dat de effecten van Tire Pressure Monitoring System (TPMS) en Automatic Tire inflation (ATIS) positief zijn voor de verkeersveiligheid, de ecologie en de congestie.


Tant que l'on ne dispose pas des chiffres relatifs à ce groupe, l'orateur estime qu'aucune étude sérieuse ne peut être menée.

Zolang men niet over de cijfers met betrekking tot die groep beschikt, acht spreker het niet erg zinvol studies te verrichten.


Tant que l'on ne dispose pas des chiffres relatifs à ce groupe, l'orateur estime qu'aucune étude sérieuse ne peut être menée.

Zolang men niet over de cijfers met betrekking tot die groep beschikt, acht spreker het niet erg zinvol studies te verrichten.


Il insiste une fois de plus sur le fait qu'en général, aucune étude sérieuse ne parvient à prouver qu'il existe un lien entre la publicité pour les produits du tabac et leur usage.

Hij legt er nogmaals de nadruk op dat meer in het algemeen geen enkele ernstige studie een verband bewijst tussen reclame voor tabaksproducten en het gebruik ervan.


Ce développement s'est effectué de façon empirique et pragmatique, sans aucune étude sérieuse préalable.

Deze ontwikkeling voltrok zich op een empirische en pragmatische manier, zonder dat daar een grondige voorafgaande studie over is gemaakt.


Ajoutons à cela que les prix de ces produits peuvent varier du simple au double sans qu’aucune étude sérieuse n’existe sur la charge polluante de type de produit, sur son vieillissement et sur son coût de recyclage.

Daarbij komt nog dat sommige producten tweemaal zo duur kunnen zijn dan andere en dat er geen enkele studie bestaat over het vervuilende effect van dat type product, over zijn veroudering en zijn recyclagekostprijs.


Les trois sources d'information permettent d'observer qu'à ce jour, il n'y a pas de tendance à l'augmentation de la maladie de Lyme en Belgique. 2. À ce jour, aucune étude n'a été réalisée pour estimer le coût lié au diagnostic et la prise en charge de la maladie de Lyme en Belgique.

Deze drie informatiebronnen laten ons toe om vast te stellen dat er momenteel geen stijgende tendens is voor het aantal gevallen van de ziekte van Lyme in België. 2. Er werd in België nog geen studie uitgevoerd om de kostprijs van de diagnose en aanpak van de ziekte van Lyme te becijferen.


Même si aucune étude sur la réduction des coûts spécifiquement liée au télétravail n’a été entreprise au sein du SPF, cette forme de travail alternatif a été l’un des facteurs permettant la réorganisation spatiale, dans le cadre de Mobi4U, avec un réaménagement des étages du siège principal du département.

Al heeft de FOD geen enkel onderzoek naar de kostenbesparing die het telewerk meebrengt, uitgevoerd, toch is deze alternatieve werkvorm de gelegenheid geweest om de ruimtelijke indeling te wijzigen en de verdiepingen van de hoofdzetel van het departement in het kader van Mobi4U anders in te richten.


20 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année scolaire 2016-2017, dérogation à diverses normes dans l'enseignement secondaire Le Gouvernement de la Communauté française, Vu l'arrêté royal du 15 avril 1977 fixant les règles et les conditions de calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel administratif des établissements d'enseignement secondaire, l'article 5 ; Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice, les articles 5quater, § 2, 5sexties, 19 et 22, § 1, alinéas 5 à 10 ; Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation ...[+++]

20 JULI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij afwijking van verschillende normen in het secundair onderwijs voor het jaar 2016-2017 wordt verleend De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van de regelen en de voorwaarden voor de berekening van het aantal betrekkingen in sommige ambten van het opvoedend hulppersoneel en van het administratief personeel van de inrichtingen voor secundair onderwijs, artikel 5; Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op de artikelen 5quater, § 2, 5sexies 19 en 22, § 1, leden 5 tot 10; Gelet op het besluit van de Executieve van 15 maart ...[+++]


- le mécanisme d'action du baclofène n'est pas élucidé; - des interactions de type pharmacodynamique sont possibles, notamment avec les benzodiazépines (risque de dépression respiratoire et de coma); - à ce jour, aucune dose optimale, c'est-à-dire permettant un traitement efficace sans effets indésirables neurologiques, ne ressort des études publiées; - les données disponibles ne permettent donc pas de recommander l'usage du baclofène dans cette ind ...[+++]

Het werkingsmechanisme van baclofen is niet opgehelderd. Interacties van farmacodynamische aard zijn mogelijk, met name met benzodiazepines (risico van ademhalingsdepressie en coma). Uit de gepubliceerde studies kon geen enkele optimale dosis - dat wil zeggen die een effectieve behandeling zonder neurologische bijwerkingen toelaat - worden opgemaakt.


w