Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "audience doit permettre " (Frans → Nederlands) :

Cette première audience doit permettre au juge d'entendre les parties en personne et de prendre les mesures permettant de régler, éventuellement à titre provisoire, les questions relatives aux enfants et à la résidence familiale afin d'éviter que des situations particulièrment conflictuelles ne perdurent dans le temps.

Deze eerste zitting moet aan de rechter toelaten de partijen persoonlijk te horen en de, eventueel ten provisionele titel te nemen maatregelen met betrekking tot de kinderen en de gezinswoning te regelen, dit alles teneinde te vemijden dat eerder conflictuele situaties blijven aanslepen.


4. Vu le nombre élevé de demandes des années précitées, les nombreuses informations qui doivent être obtenues des demandeurs et d'autres instances, le délai nécessaire pour permettre aux demandeurs de se préparer à l'audience, le délai pour des enquêtes complémentaires éventuelles (enquête sociale ou enquête assujettissement) et les moyens disponibles, un délai de traitement moyen de moins de six mois doit certainement être considéré comme une réussite.

4. Gelet op het hoge aantal aanvragen van de voormelde jaren, de veelheid aan informatie die moet worden bekomen van de aanvragers en andere instanties, de termijn nodig om de aanvragers toe te laten zich voor te bereiden op de zitting, de termijn voor eventuele bijkomende onderzoeken (sociaal onderzoek of onderzoek onderwerping) en de beschikbare middelen, moet een gemiddelde behandelingstermijn van minder dan zes maanden zeker als een succes worden beschouwd.


— l'article 149, afin de permettre au législateur de prévoir des dérogations à la lecture intégrale obligatoire des jugements, par le juge, en audience publique; le principe doit néanmoins être maintenu; ainsi, l'on pourrait limiter la lecture en audience publique au dispositif;

— artikel 149, teneinde de wetgever in staat te stellen in afwijkingen te voorzien op de verplichte integrale voorlezing van de vonnissen door de rechter in openbare zitting; het principe moet weliswaar worden behouden; men zou bijvoorbeeld de voorlezing in openbare zitting kunnen beperken tot het beschikkend gedeelte;


Étant donné la nécessité de telles audiences pour fixer la jurisprudence de la Cour sur des matières déterminées, l'article 131 doit être modifié de manière à permettre au ministère public de requérir auprès du premier président la tenue d'une audience plénière.

Gelet op de noodzaak om soortgelijke terechtzittingen te houden om de rechtspraak van het Hof over bepaalde aangelegenheden vast te stellen, behoort artikel 131 zo te worden gewijzigd dat het openbaar ministerie de mogelijkheid krijgt bij de eerste voorzitter het houden van een voltallige terechtzitting te vorderen.


Étant donné la nécessité de telles audiences pour fixer la jurisprudence de la Cour sur des matières déterminées, l'article 131 doit être modifié de manière à permettre au ministère public de requérir auprès du premier président la tenue d'une audience plénière.

Gelet op de noodzaak om soortgelijke terechtzittingen te houden om de rechtspraak van het Hof over bepaalde aangelegenheden vast te stellen, behoort artikel 131 zo te worden gewijzigd dat het openbaar ministerie de mogelijkheid krijgt bij de eerste voorzitter het houden van een voltallige terechtzitting te vorderen.


Étant donné la nécessité de telles audiences pour fixer la jurisprudence de la Cour sur des matières déterminées, l'article 131 doit être modifié de manière à permettre au ministère public de requérir auprès du premier président la tenue d'une audience plénière.

Gelet op de noodzaak om soortgelijke terechtzittingen te houden om de rechtspraak van het Hof over bepaalde aangelegenheden vast te stellen, behoort artikel 131 zo te worden gewijzigd dat het openbaar ministerie de mogelijkheid krijgt bij de eerste voorzitter het houden van een voltallige terechtzitting te vorderen.


2. En cas de décision relative à une créance qui est incontestée, au sens de l'article 3, point 4), b) ou c), parce que le débiteur n'a pas comparu ou ne s'est pas fait représenter à une audience, si la citation à comparaître à cette audience n'a pas été signifiée ou notifiée en même temps que l'acte introductif d'instance ou l'acte équivalent, elle doit avoir été signifiée ou notifiée au débiteur au moins quatorze jours civils ou, si ce dernier est domicilié dans un État membre autre que l'État membre d'origine, au moins vingt-huit j ...[+++]

2. In het geval van een beslissing inzake een schuldvordering die niet betwist is in de zin van artikel 3, punt 4, onder b) of c), omdat de schuldenaar niet ter terechtzitting is verschenen of was vertegenwoordigd, moet wanneer de betekening of de kennisgeving van de dagvaarding voor die terechtzitting niet tegelijk met de betekening of kennisgeving van het stuk dat het geding inleidt of van een gelijkwaardig stuk is geschied, de betekening of kennisgeving van de dagvaarding tenminste veertien kalenderdagen of, indien de schuldenaar in e ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

audience doit permettre ->

Date index: 2022-11-14
w