Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "audit paragraphe sera " (Frans → Nederlands) :

5. Nonobstant le paragraphe 4, en cas de listes à utilisations multiples valables pour une période de trois ans ou moins, les entités contractantes énumérées à la sous-annexe 2 de l'appendice I de l'annexe 1 du présent accord peuvent ne publier l'avis visé audit paragraphe qu'une seule fois, au début de la période de validité de la liste, pour autant que l'avis indique la période de validité et précise qu'aucun avis ultérieur ne sera publié.

5. In afwijking van lid 4 is het toegestaan dat een aanbestedende dienst die onder subbijlage 2 bij aanhangsel I van bijlage 1 bij deze overeenkomst valt, indien hij een lijst voor veelvuldig gebruik met een geldigheidsduur van drie jaar of minder bijhoudt, slechts éénmaal, bij de aanvang van de geldigheidsduur van de lijst, het in dat lid bedoelde bericht publiceert, mits in het bericht wordt vermeld wat de geldigheidsduur is en dat tijdens die periode geen verdere berichten zullen worden gepubliceerd.


5. Nonobstant le paragraphe 4, en cas de listes à utilisations multiples valables pour une période de trois ans ou moins, les entités contractantes énumérées à la sous-annexe 2 de l'appendice I de l'annexe 1 du présent accord peuvent ne publier l'avis visé audit paragraphe qu'une seule fois, au début de la période de validité de la liste, pour autant que l'avis indique la période de validité et précise qu'aucun avis ultérieur ne sera publié.

5. In afwijking van lid 4 is het toegestaan dat een aanbestedende dienst die onder subbijlage 2 bij aanhangsel I van bijlage 1 bij deze overeenkomst valt, indien hij een lijst voor veelvuldig gebruik met een geldigheidsduur van drie jaar of minder bijhoudt, slechts éénmaal, bij de aanvang van de geldigheidsduur van de lijst, het in dat lid bedoelde bericht publiceert, mits in het bericht wordt vermeld wat de geldigheidsduur is en dat tijdens die periode geen verdere berichten zullen worden gepubliceerd.


iii) Lorsque la suspension des droits de vote d'un État membre est révoquée en vertu de la section 2, paragraphe (b), de l'article XXVI, cet État membre peut convenir avec tous les États membres qui ont élu un administrateur que les voix qui lui sont attribuées soient exprimées par cet administrateur, sous réserve que, si aucune élection ordinaire d'administrateurs n'a eu lieu pendant la période de suspension, l'administrateur à l'élection duquel l'État membre avait participé avant la suspension de ses droits de vote, ou son successeur élu en vertu des dispositions du paragraphe 3(c) i) de l'annexe L ou du paragraphe (f) c ...[+++]

iii) Wanneer de opschorting van de stemrechten van een lidstaat krachtens paragraaf 2, lid (b) van artikel XXVI herroepen wordt, kan deze lidstaat met alle lidstaten die een beheerder gekozen hebben overeenkomen dat de hem toegekende stemmen door deze beheerder worden uitgebracht. Voorwaarde is dat, indien geen enkele reguliere verkiezing van beheerders gedurende de schorsingsperiode heeft plaatsgevonden, de beheerder aan wiens verkiezing de lidstaat voor de opschorting van zijn stemrechten had deelgenomen, of zijn krachtens de bepalingen van paragraaf 3(c) i) van bijlage L of van het hierbovenvermelde lid (f) verkozen opvolger, gemachti ...[+++]


iii) Lorsque la suspension des droits de vote d'un État membre est révoquée en vertu de la section 2, paragraphe (b), de l'article XXVI, cet État membre peut convenir avec tous les États membres qui ont élu un administrateur que les voix qui lui sont attribuées soient exprimées par cet administrateur, sous réserve que, si aucune élection ordinaire d'administrateurs n'a eu lieu pendant la période de suspension, l'administrateur à l'élection duquel l'État membre avait participé avant la suspension de ses droits de vote, ou son successeur élu en vertu des dispositions du paragraphe 3(c) i) de l'annexe L ou du paragraphe (f) c ...[+++]

iii) Wanneer de opschorting van de stemrechten van een lidstaat krachtens paragraaf 2, lid (b) van artikel XXVI herroepen wordt, kan deze lidstaat met alle lidstaten die een beheerder gekozen hebben overeenkomen dat de hem toegekende stemmen door deze beheerder worden uitgebracht. Voorwaarde is dat, indien geen enkele reguliere verkiezing van beheerders gedurende de schorsingsperiode heeft plaatsgevonden, de beheerder aan wiens verkiezing de lidstaat voor de opschorting van zijn stemrechten had deelgenomen, of zijn krachtens de bepalingen van paragraaf 3(c) i) van bijlage L of van het hierbovenvermelde lid (f) verkozen opvolger, gemachti ...[+++]


« § 2 Lors de l'audition d'une personne, entendue sur des infractions qui pourraient lui être imputées, il sera fait application, au début de toute audition, du paragraphe 1 du présent article.

« § 2. Bij het begin van ieder verhoor van een persoon aangaande misdrijven die hem ten laste kunnen worden gelegd, wordt paragraaf 1 van dit artikel toegepast.


(j bis) organiser l'appel d'offre public sur la base duquel le comité directeur désigne l'organisme d'audit indépendant à qui sera confié le soin de présenter l'avis prévu à l'article 60, paragraphe 5, du règlement (UE, Euratom) n° 966/2012 du Parlement européen et du Conseil;

j bis) de openbare aanbesteding organiseren op basis waarvan de raad van bestuur een onafhankelijk auditorgaan aanwijst dat wordt belast met de taak om het in artikel 60, lid 5, van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement een de Raad bedoelde advies uit te brengen;


Ce n’est après tout qu’une question de bonne gestion des accords de pêche et la stabilité relative n’en sera pas compromise puisque l’article 13, paragraphe 6, de la proposition prévoit que: «La transmission des demandes conformément audit article n’a aucune incidence sur l’attribution future des possibilités de pêche entre les États membres».

Het gaat hier gewoon om gedegen beheer van visserijovereenkomsten en dit mag de relatieve stabiliteit niet ondermijnen, gelet op het bepaalde van artikel 13, lid 6, van het voorstel: “Overdracht van quota overeenkomstig dit artikel mag in geen geval de toekomstige toewijzing van vismogelijkheden tussen lidstaten beïnvloeden”.


Pour les projets sélectionnés conformément à la procédure décrite à l'article 11, paragraphe 2, un système d'audit par échantillonnage sera mis en place.

Voor de overeenkomstig de in artikel 11, lid 2, beschreven procedure geselecteerde projecten wordt een systeem van steekproefsgewijze audits opgezet.


Pour les projets sélectionnés conformément à la procédure décrite à l'article 11, paragraphe 2, un système d'audit par échantillonnage sera mis en place.

Voor de overeenkomstig de in artikel 11, lid 2, beschreven procedure geselecteerde projecten wordt een systeem van steekproefsgewijze audits opgezet.


Pour les projets sélectionnés conformément à la procédure décrite à l'article 13, paragraphe 1, un système d'audit par échantillonnage sera mis en place.

Voor de overeenkomstig artikel 13, lid 1 geselecteerde projecten wordt een auditsysteem op basis van steekproeven opgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

audit paragraphe sera ->

Date index: 2021-03-30
w