Considérant qu'il importe de procéder
au recrutement d'un auditeur au sein de la Cellule d'audit de l'Inspection des Finances pour les fonds européens et de désigner un Inspecteur des Finances à mi-temps afin de répondre au plus vite à la charge de travail complémentaire induite par le transfert de compétences agricoles de l'Etat fédéral vers la Région wallonne, tel que prévu dans la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988, du 16 juillet 1993 et du 13 juillet 2001, notamment les articles 6, § 1, 5, et 92bis , § 1; et de pourvoir au remplacement de Mme Hélène Raymond,
devenue re ...[+++]sponsable adjointe de l'Unité d'audit interne de la Région wallonne pour les Fonds structurels européens; Overwegende dat een auditeur voor de auditcel van de Inspectie van Financiën voor de Europese Fondsen aangeworven dient te worden en dat er een halftijdse Inspecteur van Financiën aangewezen dient te worden om zo spoedig mogelijk de werklast op te vangen die verhoogd is wegens de overheveling van de landbouwbevoegdheden van de federale overheid naar het Waalse Gewest zoals bepaald bij de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, 16 juli 1993 en 13 juli 2001, inzonderheid bij de artikelen 6, § 1, 5, en 92bis , § 1; en dat in de vervanging voorzien moet word
...[+++]en van mevr. Hélène Raymond nadat zij adjunct-verantwoordelijke is geworden van de eenheid interne audit van het Waalse Gewest voor de Europese structuurfondsen;