Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augmentation des capacités reste ouverte " (Frans → Nederlands) :

Néanmoins, la question de savoir si cela entraîne de facto une augmentation des capacités reste ouverte.

Of dit echter de facto een capaciteitsverhoging inhoudt is nog maar de vraag.


Néanmoins, la question de savoir si cela entraîne de facto une augmentation des capacités reste ouverte.

Of dit echter de facto een capaciteitsverhoging inhoudt is nog maar de vraag.


«En d'autres termes, il est inutile d'augmenter la capacité de l'espace aérien si l'on n'augmente pas parallèlement la capacité aéroportuaire pour qu'elle reste alignée sur la capacité de la gestion du trafic aérien».

Het is met andere woorden zinloos om de capaciteit in de lucht te verhogen als de luchthavencapaciteit niet op de ATM-capaciteit afgestemd blijft".


L’augmentation des capacités de production industrielle de pointe dans certains pays (notamment la Chine) a ouvert un véritable boulevard au secteur de la contrefaçon.

Steeds geavanceerdere industriële productiecapaciteit in bepaalde landen (met name China) biedt de namaakindustrie enorme mogelijkheden.


Malgré quelques améliorations apportées aux règles et pratiques parlementaires et une augmentation des capacités administratives du Parlement, l'efficacité de ce dernier dans ses fonctions législative et de contrôle, qui constitue une priorité clé de l'avis, reste insuffisante.

Hoewel het reglement van orde en de werkwijze van het parlement enigszins verbeterd zijn en de bestuurlijke capaciteit van het parlement enigszins is uitgebreid, presteert het parlement nog ondermaats op het vlak van wetgeving en controle, toch een kernprioriteit van het advies.


Par congestion temporaire, on devrait entendre des situations spécifiques de courte durée dans lesquelles une augmentation soudaine du nombre d’utilisateurs venant s’ajouter aux utilisateurs habituels, ou une augmentation soudaine de la demande de contenus, d’applications ou de services spécifiques, peut saturer la capacité de transmission de certains éléments du réseau et diminuer la capacité de réaction du ...[+++]

Met tijdelijke congestie worden specifieke situaties van korte duur bedoeld, wanneer zich een plotselinge toename van het aantal gebruikers bovenop de reguliere gebruikers of een plotselinge toename van de vraag naar specifieke inhoud, toepassingen of diensten voordoet die de transmissiecapaciteit van sommige elementen van het netwerk te boven kan gaan en de rest van het netwerk minder reactief kan maken.


En conclusion de cette importante liste de programmes, mes chers collègues, je souhaite tout simplement vous redire que votre présidente est là pour valoriser vos talents, que votre créativité est exceptionnelle, et que notre société bouge si vite que le Sénat et sa capacité à mener les grands débats de société est un lieu moderne, qui vit et qui reste ouvert à l'ensemble de la vie sociale.

Om dit indrukwekkende programma af te sluiten, waarde collega's, wil ik er u alleen nogmaals op wijzen dat uw voorzitter er is om uw talenten te laten bloeien, dat u uitzonderlijk creatief bent, dat de Senaat in onze veranderende maatschappij een moderne plek is, waar grote maatschappelijke debatten worden gehouden, een plek die leeft en die blijft openstaan voor het hele maatschappelijke leven.


— de ne restreindre, sauf pour des raisons de sécurité nationale, ni l'utilisation, ni l'accès pour les utilisateurs finaux aux informations de positionnement, de navigation et de synchronisation données par leurs services ouverts respectifs, y compris pour l'augmentation de capacité; cette disposition ne préjuge pas de la possibilité de donner accès à de telles informations à d'autres entités, telles que les constructeurs d'équipements de navigation et de synchronisation par satellite, sous la condition d'arrang ...[+++]

— behalve om redenen van nationale veiligheid, noch het gebruik, noch de toegang te beperken voor de eindgebruikers tot de informatie over positionering, navigatie en synchronisatie die door hun respectieve open diensten worden geleverd, met inbegrip van de capaciteitsverhoging; die bepaling loopt niet vooruit op de mogelijkheid om toegang te geven aan dergelijke informatie voor andere eenheden, zoals de constructeurs van uitrusting voor navigatie en synchronisatie via satelliet, onder voorbehoud van niet-discriminerende commerciële ...[+++]


Le programme-cadre de recherche et de développement technologique (PCRDT) offre aux régions ultrapériphériques de nombreuses possibilités d'augmenter leur capacité de RDT, notamment par une participation à des projets ou à des activités de coordination des programmes de recherche et d'innovation aux plans national et régional (schéma ERA-NET, ouvert aux régions), de même qu'à des actions visant les infrastructures de recherche.

Het kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling biedt de ultraperifere regio's talrijke mogelijkheden om hun OTO-capaciteit te vergroten, met name door deelname aan projecten of activiteiten voor de coördinatie van nationale en regionale onderzoek- en innovatieprogramma's (project ERA-NET, dat openstaat voor de regio's) en aan werkzaamheden betreffende onderzoeksinfrastructuur.


En conclusion de cette importante liste de programmes, mes chers collègues, je souhaite tout simplement vous redire que votre présidente est là pour valoriser vos talents, que votre créativité est exceptionnelle, et que notre société bouge si vite que le Sénat et sa capacité à mener les grands débats de société est un lieu moderne, qui vit et qui reste ouvert à l'ensemble de la vie sociale.

Om dit indrukwekkende programma af te sluiten, waarde collega's, wil ik er u alleen nogmaals op wijzen dat uw voorzitter er is om uw talenten te laten bloeien, dat u uitzonderlijk creatief bent, dat de Senaat in onze veranderende maatschappij een moderne plek is, waar grote maatschappelijke debatten worden gehouden, een plek die leeft en die blijft openstaan voor het hele maatschappelijke leven.


w