Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augmentations de productivité enregistrées ailleurs " (Frans → Nederlands) :

Cependant, à la fin de l'année 2002, il était plus difficile de démontrer que cette mise en ligne de l'Europe s'était traduite par de nouveaux emplois et services ou par les augmentations de productivité enregistrées ailleurs, notamment aux États-Unis.

Toch waren er toen nog niet veel aanwijzingen voor dat het online brengen van Europa ook tot nieuwe werkgelegenheid en diensten had geleid. En ook elders, met name in de VS, was geen stijging van de productiviteit geconstateerd.


Le Centre pour l'égalité des chances a d'ailleurs souligné, dans son dernier rapport annuel, la très nette augmentation des plaintes enregistrées à ce sujet.

Het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding heeft in zijn jongste jaarverslag trouwens heel duidelijk gewezen op de toename van het aantal klachten dat daarover is geregistreerd.


19. souligne que dans les pays où le coût de la main-d'œuvre est élevé comparé à la productivité, et où la création d'emplois est donc entravée, d'éventuelles mesures visant à réduire ce coût et/ou à augmenter la productivité, tout en consentant par ailleurs d'autres efforts importants visant à augmenter la productivité; souligne que les réformes de la fiscalité doivent soutenir la participation au marché du travail afin d'accroît ...[+++]

19. benadrukt dat in landen waar de arbeidskosten hoog zijn in verhouding tot de productiviteit en waar het scheppen van banen daardoor wordt bemoeilijkt, mogelijke fiscale maatregelen kunnen worden onderzocht om deze kosten te verminderen en/of de productiviteit te verhogen, in combinatie met serieuze inspanningen gericht op het verhogen van de productiviteit; onderstreept dat belastinghervormingen moeten dienen om de arbeidsmarktparticipatie te bevorderen teneinde het arbeidsaanbod te vergroten en inclusie te bevorderen; benadrukt in dit verband dat altijd ten volle rekening moet worden gehouden met de rechten van de werknemers en de ...[+++]


Notons par ailleurs que l'excès de chaleur au travail augmente également le risque d'accidents du travail et, hormis les conséquences médicales et sociales, une diminution de la productivité a été constatée, parallèlement à une augmentation de l'absentéisme.

Extreme warmte op het werk verhoogt eveneens het risico op arbeidsongevallen en veroorzaakt, behalve de medische en sociale gevolgen, een vermindering van de productiviteit, naast een verhoogd absenteïsme.


La Banque centrale européenne a tendance à rapporter quasiment toute l’augmentation de la productivité enregistrée au cours des derniers trimestres au cycle économique, mais je pense que certains indices montrent que les réformes structurelles adoptées ces dernières années et dont le rythme s’accélère suite à l’impact positif de l’élargissement commencent également à jouer a rôle positif dans cette amélioration de la productivité.

De Europese Centrale Bank neigt ernaar om te denken dat praktisch de hele toename van de productiviteit in de afgelopen trimesters te maken heeft met de economische cyclus, maar ik denk dat er enkele tekenen zijn die aangeven dat de structurele hervormingen die de afgelopen jaren zijn doorgevoerd en waarvan het tempo aan het toenemen is dankzij de positieve impuls die de uitbereiding heeft gegeven, ook een rol beginnen te spelen bij die toename van de productiviteit.


Par ailleurs, l'agriculture et la sylviculture doivent faire face à la nécessité d'augmenter leur productivité et de maintenir leur compétitivité dans un contexte concurrentiel de plus en plus sévère, alors que dans le même temps elles doivent répondre à des exigences diverses en matière de préservation des paysages, de protection de l'environnement et de la nature.

Land- en bosbouw staan verder voor het probleem dat zij de productiviteit moeten verhogen en hun concurrentievermogen moeten behouden in de steeds harder wordende concurrentiestrijd, maar tegelijkertijd moeten voldoen aan nieuwe eisen die gesteld worden op het gebied van landschapsbehoud, milieubescherming en natuurbescherming.


Notons par ailleurs que l'excès de chaleur au travail augmente également le risque d'accidents du travail et, hormis les conséquences médicales et sociales, une diminution de la productivité a été constatée, parallèlement à une augmentation de l'absentéisme.

Extreme warmte op het werk verhoogt eveneens het risico op arbeidsongevallen en veroorzaakt, behalve de medische en sociale gevolgen, een vermindering van de productiviteit, naast een verhoogd absenteïsme.


Il faut par ailleurs tenir compte que dans ce secteur, l'augmentation de productivité n'a pas permis de compenser les augmentations de coûts.

Daarnaast mag niet worden vergeten dat de productiviteit in deze sector niet is gestegen en de gestegen kosten op deze wijze dus niet zijn gecompenseerd.


Même si leur productivité augmente, dès qu'elles peuvent faire davantage de bénéfices ailleurs, elles « larguent » impitoyablement ces travailleurs productifs et flexibles.

Ook al verhoogt hun productiviteit alsmaar, zodra ze elders meer winst kunnen maken, worden die productieve en flexibele werknemers rücksichtslos gedropt.


Par ailleurs, on garantit une égalité de traitement entre clients via un prix maximum soumis à péréquation ; on instaure des mécanismes qui font en sorte que la baisse du coût de l'électricité résultant de la libre concurrence et de l'augmentation de la productivité profite aux consommateurs finaux et que les prix payés par les ménages correspondent à ceux de nos voisins ; enfin, on garantit le droit à la fourniture d'électricité à un prix accessible aux ménages et des taux spécifiques destinés à couvrir les besoins élémentaires.

Voorts wordt voorzien in de gelijke behandeling van de klanten van de distributie via een aan perequatie onderworpen maximumprijs; in mechanismen die ervoor zorgen dat de daling van de kostprijs van elektriciteit, inzonderheid als gevolg van de vrije concurrentie en de productiviteitsstijging, de eindafnemers ten goede komt zodat de prijzen voor de huishoudelijke verbruikers aansluiten bij de prijzen toegepast in de buurlanden; ten slotte in het recht op de levering van elektriciteit tegen een voor huishoudelijke verbruikers toegankelijke prijs en tegen specifieke tarieven om de allernoodzakelijkste behoeften te dekken.


w