Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augmentations précitées représentent » (Français → Néerlandais) :

Les augmentations précitées représentent un budget de près d'un demi-milliard d'euros réparti sur les années 2015 et 2016, soit plus du double du montant réservé aux pensions sur la période 2013-2014.

De voormelde verhogingen vertegenwoordigen een budget van bijna een half miljard euro verdeeld over de jaren 2015 en 2016, zijnde meer dan een verdubbeling van het bedrag voorbehouden aan de pensioenen in de periode 2013-2014.


Ceci implique qu'en plus des conditions précitées, les autres conditions ci-après doivent être respectées (notamment celles prévues à l'article 145, § 1, CIR 92) : a. l'investissement doit concerner de nouvelles actions ou parts; b. nominatives; c. acquises avec des apports en argent; d. représentant une fraction du capital social d'une société visée à l'article 145, § 3, al. 1, CIR 92 (respect de 11 conditions spécifiques à la société débutante); e. souscrites par le contribuable à l'occasion de la constitution de la société ...[+++]

Dit betekent dat bovenop de hiervoor vermelde voorwaarden, ook de hierna vermelde voorwaarden moeten worden gerespecteerd (met name deze vermeld in artikel 145, § 1, WIB 92): a. de investering moet betrekking hebben op nieuwe aandelen; b. op naam; c. verworven met inbrengen in geld; d. die een fractie vertegenwoordigen van het maatschappelijk kapitaal van een in artikel 145, § 3, eerste lid bedoelde vennootschap (voldoen aan de 11 voorwaarden eigen aan de startende vennootschap); e. waarop de belastingplichtige heeft ingeschreven naar aanleiding van de oprichting van de vennootschap of een kapitaalverhoging binnen de vier jaar na de ...[+++]


16. estime que l'importante dimension de politique étrangère de la sécurité énergétique, y compris la dépendance de l'Union vis-à-vis de pays et de régions instables ou non démocratiques pour son approvisionnement en énergie et en autres produits stratégiques, continuera à augmenter; recommande une large diversification des sources d'énergie et des itinéraires de transport de l'énergie ainsi qu'une amélioration de l'efficacité énergétique et davantage de solidarité en matière de politique de sécurité énergétique entre les États membres; regrette que les États membres signent des accords bilatéraux de fourniture d'énergie sans coordonne ...[+++]

16. is van mening dat het belang van een buitenlands beleid op het gebied van energiezekerheid, waaronder de afhankelijkheid van de Unie van energie en andere strategische toevoer uit onstabiele en ondemocratische landen en regio's, zal blijven toenemen; beveelt brede diversificatie van energiebronnen en energie-transportroutes en een grotere energie-efficiëntie aan, alsmede solidariteit in energiebeleid tussen de lidstaten; betreurt de ongecoördineerde sluiting van bilaterale energieakkoorden door lidstaten, wat de belangen ondermijnt en de strategische projecten ondergraaft van de Unie als geheel en die van andere lidstaten; onderst ...[+++]


16. estime que l'importante dimension de politique étrangère de la sécurité énergétique, y compris la dépendance de l'Union vis-à-vis de pays et de régions instables ou non démocratiques pour son approvisionnement en énergie et en autres produits stratégiques, continuera à augmenter; recommande une large diversification des sources d'énergie et des itinéraires de transport de l'énergie ainsi qu'une amélioration de l'efficacité énergétique et davantage de solidarité en matière de politique de sécurité énergétique entre les États membres; regrette que les États membres signent des accords bilatéraux de fourniture d'énergie sans coordonne ...[+++]

16. is van mening dat het belang van een buitenlands beleid op het gebied van energiezekerheid, waaronder de afhankelijkheid van de Unie van energie en andere strategische toevoer uit onstabiele en ondemocratische landen en regio's, zal blijven toenemen; beveelt brede diversificatie van energiebronnen en energie-transportroutes en een grotere energie-efficiëntie aan, alsmede solidariteit in energiebeleid tussen de lidstaten; betreurt de ongecoördineerde sluiting van bilaterale energieakkoorden door lidstaten, wat de belangen ondermijnt en de strategische projecten ondergraaft van de Unie als geheel en die van andere lidstaten; onderst ...[+++]


Considérant que l'article 4, alinéa 2, de l'arrêté royal du 5 octobre 2000 portant exécution des articles 2, §§ 2 et 3, alinéa 2, 14, § 3 et 19, alinéas 3 et 4, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, en ce qui concerne les sociétés mutualistes visées à l'article 43bis de cette même loi, prévoit entre autres aujourd'hui que les mutualités ne peuvent compter qu'au maximum vingt délégués à l'assemblée générale des sociétés mutualistes précitées auprès desquelles elles sont affiliées; qu'il importe que la tendance actuelle à l'augmentation ...[+++]

Overwegend dat artikel 4, tweede lid, van het koninklijk besluit van 5 oktober 2000 tot uitvoering van artikel 2, §§ 2 en 3, tweede lid, 14, § 3 en 19, derde en vierde lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, wat de maatschappijen van onderlinge bijstand, bedoeld in artikel 43bis van dezelfde wet, betreft, thans onder andere voorziet dat de ziekenfondsen slechts maximum twintig afgevaardigden kunnen tellen in de algemene vergadering van de voornoemde maatschappijen van onderlinge bijstand waarbij zij zijn aangesloten; dat het van belang is dat de huidige tendens tot schaalverg ...[+++]


Considérant que l'article 21 de l'arrêté royal du 7 mars 1991 portant exécution de l'article 2, §§ 2 et 3, article 14, § 3, et article 19, alinéa 3, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités prévoit entre autres aujourd'hui que les mutualités ne peuvent compter qu'au maximum vingt délégués à l'assemblée générale de l'union nationale auprès de laquelle elles sont affiliées; qu'il importe que la tendance actuelle à l'augmentation d'échelle, qui contribue entre autres à augmenter le niveau de solidarité entre les membres, ne soit pas compromise en désavantageant fortement, en ce qui conc ...[+++]

Overwegend dat artikel 21 van het koninklijk besluit van 7 maart 1991 tot uitvoering van artikel 2, §§ 2 en 3, artikel 14, § 3, en artikel 19, derde lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, thans onder andere voorziet dat de ziekenfondsen slechts maximum twintig afgevaardigden kunnen tellen in de algemene vergadering van de landsbond waarbij zij zijn aangesloten; dat het van belang is dat de huidige tendens tot schaalvergroting, die onder meer bijdraagt tot een verhoging van het niveau van solidariteit tussen de leden, niet verhinderd wordt door de ziekenfondsen met een groot ...[+++]


Art. 8. Sans préjudice de l'article 40, § 3, de la loi du vingt et un mars mil neuf cent nonante et un précitée, en cas d'augmentation de capital par souscription en espèces, les actions sont offertes par préférence aux actionnaires proportionnellement à la partie du capital que représentent leurs actions.

Art. 8. Onverminderd artikel 40, § 3, van voornoemde wet van eenentwintig maart negentienhonderd eenennegentig, worden, in geval van kapitaalverhoging waarop in geld wordt ingeschreven, de aandelen eerst aangeboden aan de aandeelhouders, naar evenredigheid van het deel van het kapitaal door hun aandelen vertegenwoordigd.


Art. 8. Sans préjudice de l'article 40, § 3, de la loi du 21 mars 1991 précitée, en cas d'augmentation de capital par souscription en espèces, les actions sont offertes par préférence aux actionnaires proportionnellement à la partie du capital que représentent leurs actions.

Art. 8. Onverminderd artikel 40, § 3, van voornoemde wet van 21 maart 1991, worden, in geval van kapitaalverhoging waarop in geld wordt ingeschreven, de aandelen eerst aangeboden aan de aandeelhouders, naar evenredigheid van het deel van het kapitaal door hun aandelen vertegenwoordigd.


considérant que l'augmentation précitée de la garantie globale permet de ne pas maintenir en vigueur la décision n° 2/94 (2), modifiée par la décision n° 3/95 (3), que la commission mixte a adoptée par application de l'article 34 ter paragraphe 2 de l'appendice II et par laquelle elle a constaté que le régime de transit T1 représente un risque de fraude accru pour certaines marchandises,

Overwegende dat door de voornoemde verhoging van het bedrag van de doorlopende zekerheid Besluit nr. 2/94 (2), gewijzigd bij Besluit nr. 3/95 (3), niet behoeft te worden gehandhaafd, welk besluit op grond van artikel 34 ter, lid 2, van aanhangsel II door de gemengde commissie werd vastgesteld, waarbij de commissie constateerde dat de douanevervoerregeling T1 voor bepaalde goederen een verhoogd frauderisico met zich brengt,


L'honorable membre doit savoir que, malgré cette disposition, actuellement parmi les accords de remboursement donnés, les deux indications précitées représentent 57 % du total et leur nombre augmente constamment, de même que les dépenses pour le remboursement de traitements logopédiques qui s'agrandissent aussi de façon inquiétante.

Het geacht lid moet weten dat, ondanks deze beschikking, binnen de toelatingen voor terugbetaling deze stoornissen hiervan voor het ogenblik 57 % uitmaken van het totaal en hun aantal voortdurend toeneemt, net zoals de uitgaven voor logopedische verstrekkingen die ook onrustwekkend groeien.


w