Afin de mettre en oeu
vre les concessions prévues par les décisions du Conseil 2003/263/CE(5), 2003/298/CE(6) et 2003/299/CE(7), relatives à la conclusi
on des protocoles d'adaptation des aspects commerciaux des accords européens établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membr
es, d'une part, et, respectivement, la Pologne, la République tchèque et la Slovaquie, d'autre part, il convient d'ouvrir les
...[+++] nouveaux contingents tarifaires à l'importation ou d'augmenter certains contingents existants.
Met het oog op de tenuitvoerlegging van de concessies als bedoeld in de Besluiten 2003/263/EG(5), 2003/298/EG(6) en 2003/299/EG(7) van de Raad inzake de sluiting van protocollen tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en, respectievelijk, Polen, de Tsjechische Republiek en de Slowaakse Republiek, anderzijds, dienen nieuwe tariefcontingenten voor de invoer te worden geopend dan wel bepaalde bestaande contingenten te worden verhoogd.