Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augmenté puisque elle » (Français → Néerlandais) :

Ces dernières années, la charge de travail du Conseil de sécurité a fortement augmenté puisque elle ne comprend pas uniquement le suivi journalier des crises internationales mais aussi le travail dans les comités de sanctions et les autres groupes de travail qui relèvent de sa compétence.

Tijdens de voorbije jaren is de werklast van de Veiligheidsraad erg toegenomen aangezien het niet louter gaat om het dagelijkse volgen van internationale crisissen, maar ook van de werkzaamheden van de sanctiecomités en van de andere werkgroepen die onder zijn bevoegdheid vallen.


La moyenne d'âge augmente également puisqu'elle est passée de 31 ans en 1994 à 35 ans.

De gemiddelde leeftijd neemt eveneens toe en is gestegen van 31 jaar in 1994 tot 35 jaar.


Cette prise de conscience est également un bienfait pour le secteur puisquelle diminue les risques et augmente de ce fait la qualité.

Ook dit is, in omgekeerde zin, een zegen voor de sector daar het een risico verkleint, en draagt dus bij aan haar kwaliteit.


Les chiffres présentés par les États membres montrent que cette année les demandes ont augmenté puisqu’elles ont été présentées pour approximativement 2,84 millions d’hectares.

Uit cijfers van de lidstaten blijkt dat het areaal waarvoor aanvragen zijn ingediend, dit jaar is gestegen tot ongeveer 2,84 miljoen hectare.


Les différences de prix entre les États membres, telles qu'elles figurent sur les listes de prix des constructeurs, ont baissé de manière significative en 2009 puisque l'écart-type moyen est passé de 9,8 % à 8,5 % (‑1,3 %) à l'exception de la zone euro, où il a légèrement augmenté passant de 6 % à 6,5 % (+0,5 %) (Tableau 2).

Prijsverschillen tussen lidstaten zoals die tot uitdrukking komen op de prijslijsten van fabrikanten namen gevoelig af in 2009, waarbij de standaardafwijking van 9,8% naar 8,5% daalde (-1,3%), met uitzondering van de eurozone: daar steeg de afwijking licht van 6,0% naar 6,5% (+0,5%).


Si les statistiques judiciaires pour l’année 2005 laissent donc apparaître des flux d’affaires très encourageants, la durée moyenne d’instance a toutefois augmenté durant l’année 2005, puisque, hors contentieux de la fonction publique (19,2 mois) et de la propriété intellectuelle (21,1 mois), elle s’élève à 25,6 mois (contre 22,6 mois en 2004).

Zo de gerechtelijke statistieken voor 2005 dus een zeer bemoedigend beeld geven van de doorstroming van de zaken, is de gemiddelde procesduur in 2005 toch gestegen: afgezien van de ambtenarenzaken (19,2 maanden) en de geschillen inzake intellectuele eigendom (21,1 maanden), bedraagt hij thans 25,6 maanden (tegenover 22,6 maanden in 2004).


Elle a conclu que tel était en effet le cas, puisque les dépenses de RD et le personnel d'Océ travaillant dans ce domaine ont considérablement augmenté, que le projet comporte des risques techniques élevés et que les efforts d'Océ vont au-delà de ce que l'on peut normalement attendre des entreprises de ce secteur.

Zij kwam tot de conclusie dat dit inderdaad het geval is, omdat de uitgaven aan OO en het aantal OO-werknemers aanzienlijk toenemen, het project grote technische risico's met zich meebrengt en de inspanningen van Océ verder gaan dat hetgeen in de sector als normaal wordt beschouwd.


Les émissions de l'UE imputables au transport aérien ont augmenté rapidement, puisqu'elles ont pratiquement doublé depuis 1990.

In de EU wordt een sterke stijging van de emissies door de luchtvaart vastgesteld - bijna een verdubbeling sinds 1990.


Cette augmentation est tout à fait logique puisqu'elle correspond au taux de croissance réelle du budget.

Die verhoging is volstrekt logisch want ze komt overeen met de reële stijging van het budget.


Après une diminution entre 2006 et 2008, les charges administratives pour les entreprises et les indépendants ont à nouveau augmenté de 7% puisqu'elles sont passées de 5,92 milliards d'euros en 2008 à 6,35 milliards d'euros en 2010.

De totale kosten van de administratieve lasten voor de ondernemingen en de zelfstandigen zijn na een daling tussen 2006 en 2008, opnieuw met 7% gestegen, van 5,92 miljard euro in 2008 tot 6,35 miljard euro in 2010.


w