Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui affirmée dans » (Français → Néerlandais) :

Si l'égalité professionnelle entre les femmes et les hommes est aujourd'hui affirmée dans de nombreux textes législatifs, tant nationaux qu'internationaux, la réalité de la vie professionnelle de nombreuses femmes continue d'être assombrie par différentes formes d'inégalité.

Hoewel de gendergelijkheid in het beroepsleven thans is bekrachtigd in tal van zowel nationale als internationale wetteksten, blijkt in de realiteit dat het beroepsleven van veel vrouwen nog steeds wordt overschaduwd door uiteenlopende vormen van ongelijkheid.


Si l'égalité professionnelle entre les femmes et les hommes est aujourd'hui affirmée dans de nombreux textes législatifs, tant nationaux qu'internationaux, la réalité de la vie professionnelle de nombreuses femmes continue d'être assombrie par différentes formes d'inégalité.

Hoewel de gendergelijkheid in het beroepsleven thans is bekrachtigd in tal van zowel nationale als internationale wetteksten, blijkt in de realiteit dat het beroepsleven van veel vrouwen nog steeds wordt overschaduwd door uiteenlopende vormen van ongelijkheid.


La primauté de cet organe élu démocratiquement doit être affirmée plus nettement qu'aujourd'hui.

De primauteit van dit democratisch verkozen orgaan moet meer dan vroeger tot uiting komen.


La primauté de cet organe élu démocratiquement doit être affirmée plus nettement qu'aujourd'hui.

De primauteit van dit democratisch verkozen orgaan moet meer dan vroeger tot uiting komen.


Le vote d’aujourd’hui n’est pas un vote définitif, mais il nous donnera une position de négociation bien affirmée face au Conseil.

De stemming van vandaag is niet de laatste, maar zal ons wel een stevig uitgangspunt geven voor de onderhandelingen in de Raad.


Ce qui est encore plus important aujourd’hui, c’est que l'Union européenne, par l’intermédiaire du projet européen, se soit déjà affirmée, dans une large mesure, en tant que facteur mondial, en tant qu'acteur mondial.

Wat vandaag nog belangrijker is, is dat de Europese Unie door het Europees project zichzelf al in grote mate heeft bewezen als wereldfactor en als wereldspeler.


L’objectif du débat d’aujourd’hui est de soutenir une action forte et affirmée de nous tous - Parlement, Commission et Conseil - afin de brandir bien haut les droits de l’homme fondamentaux: le droit à la vie et la promotion de la liberté.

Met het debat van vandaag willen wij steun geven aan een sterk en doortastend optreden van alle betrokkenen - Parlement, Commissie en Raad - ter verdediging van de fundamentele mensenrechten: het recht op leven en de bevordering van de vrijheid.


Loin de brouiller les pistes, le débat d'aujourd'hui nous éclaire sur le sens de l'action à mener dans les mois et les années à venir, et que je résumerai ainsi : proximité à l'égard des citoyens, de tous les citoyens sans exception, qu'ils soient proches ou éloignés des centres de décision ; modernisation économique et Europe sociale ; efficacité et présence affirmée dans le monde.

Het debat van vandaag schept geen verwarring, maar maakt ons duidelijk welke richting wij in de komende maanden en jaren moeten uitgaan en waarnaar wij moeten streven: een Europa dicht bij alle burgers, ongeacht of zij dichtbij of ver van de beslissingscentra leven; economische modernisering en een sociaal Europa; efficiëntie en een sterkere aanwezigheid in de wereld.


De plus, la présence de la race Normande, qui est aujourd’hui concurrencée par d’autres races laitières plus productives est affirmée.

Bovendien is de rol van het Normandische ras, dat tegenwoordig concurrentie van andere productievere melkrassen ondervindt, versterkt.


Je pourrais dire qu'aujourd'hui, nous avons déjà pu identifier des facteurs clés de succès, un objectif stratégique réaliste et pertinent, une volonté politique affirmée dans le chef du ministre, couplée à la libération de moyens, une formation continue des participants au projet et un suivi permanent aux différentes étapes du processus.

We weten nu hoe we vooruitgang kunnen boeken: met een realistisch en concreet strategisch doel, de vaste politieke wil van de minister om resultaten te bereiken, de vrijmaking van de nodige middelen, bijscholing van de deelnemers aan het project en een permanente follow-up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui affirmée dans ->

Date index: 2022-03-13
w