Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui c envisagez-vous » (Français → Néerlandais) :

4. a) Où en est cette affaire aujourd'hui? b) Envisagez-vous de faire radier ces personnes du registre de la population et leur nationalité peut-elle leur être retirée? c) Dans l'affirmative, comment comptez-vous procéder? d) Qu'adviendra-t-il des enfants?

4. a) Hoe gaat het nu verder in deze zaak? b) Overweegt u deze personen te laten schrappen uit het bevolkingsregister en kan hun nationaliteit worden afgenomen? c) Zo ja, op welke manier overweegt u dat te doen? d) Wat gebeurt er met de kinderen?


2. Dans l'hypothèse d'une hausse à venir des demandes d'asile et de protection temporaire, tout à fait prévisibles avec la réouverture des canaux de migrations coïncidant avec l'arrivée des beaux jours, envisagez-vous de prendre dès aujourd'hui des mesures logistiques et administratives visant à pouvoir recevoir et donc enregistrer le jour même plus de 250 demandes d'asile par jour à l'Office des étrangers, comme le prévoient tant les lois belges que les directives ou règlements européens?

2. Het valt te verwachten dat het aantal asielaanvragen en aanvragen tot tijdelijke bescherming weer de hoogte zal ingaan, aangezien bij mooier weer bepaalde migratieroutes weer in gebruik worden genomen. Zult u nu al de nodige logistieke en administratieve maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de Dienst Vreemdelingenzaken per dag meer dan 250 asielzoekers kan ontvangen en asielaanvragen registreren, zoals zowel de Belgische wetten als de Europese richtlijnen en verordeningen voorschrijven?


Aujourd’hui, vous envisagez d’adopter quatre amendements: deux d’entre eux portent sur la ventilation du budget entre différentes actions, un amendement est de nature technique et accélérera l’entrée en vigueur du programme et le dernier amendement intègre la promotion de la tolérance aux objectifs du programme.

Vandaag bespreekt u vier amendementen waarover u zult stemmen: twee daarvan hebben betrekking op de verdeling van de begroting over verschillende acties; één amendement is technisch van aard en zal zorgen voor een snellere inwerkingtreding van het programma; en het laatste amendement behelst een uitbreiding van de doelstellingen van het programma, namelijk met de bevordering van verdraagzaamheid.


1. À la suite de ce rapport et vu la suspension effective par le Conseil d'État des circulaires antérieures à celles qui sont aujourd'hui contestées, envisagez-vous de soumettre cette affaire au Comité de concertation ?

1. Overweegt u na dit verslag, en gelet ook op de effectieve schorsing door de Raad van State van de voorgangers van de hier bestreden omzendbrieven, deze zaak op dit ogenblik aanhangig te maken op het overlegcomité ?


5. a) Pourquoi l'article 11 de la loi précitée, qui prévoit clairement un directeur des études propre à chaque division linguistique, n'est-il pas respecté? b) Cette situation peut-elle encore se justifier aujourd'hui? c) Envisagez-vous d'enfin tenir compte de la réalité d'aujourd'hui ou la Communauté flamande devrait-elle plutôt oeuvrer en faveur d'une scission de l'ERM?

5. a) Waarom wordt artikel 11 van de taalwet die duidelijk voorziet in een eigen directeur der studies per taalafdeling niet nageleefd? b) Is dit heden ten dage nog verantwoord? c) Overweegt u hier eindelijk de realiteit van vandaag toe te passen of moet de Vlaamse Gemeenschap naar het streefdoel van de splitsing van deze KMS grijpen?


5. Envisagez-vous l'indemnisation totale ou partielle (au-delà du faible dividende déjà distribué) des milliers d'épargnants emportés dans la débâcle Thibaut pour lesquels le préjudice se chiffre aujourd'hui à 1,5 milliard de francs belges?

5. Overweegt u volledige of gedeeltelijke schadevergoeding (afgezien van de al uitgekeerde bescheiden dividend) van de duizenden spaarders die in het debâcle Thibaut werden meegesleept en voor wie het verlies vandaag op 1,5 miljard Belgische frank wordt geschat?


Ces éléments ont été ignorés par le président de la cour d'assises de Liège, attitude qui nous a conduits à la situation que nous connaissons aujourd'hui. a) Quelles mesures envisagez-vous de prendre à l'encontre des présidents qui ignorent votre circulaire? b) Des mesures disciplinaires seront-elles ordonnées le cas échéant? c) Dans l'affirmative, lesquelles?

Toch legde de voorzitter van het Luikse hof van assisen dit naast zich neer, wat ons brengt tot de situatie van vandaag. a) hoe zal worden opgetreden tegen voorzitters die uw rondzendbrief negeren? b) Worden desgevallend tuchtmaatregelen bevolen? c) Zo ja, welke?


1. Cette lacune entraînant aujourd'hui de lourds préjudices pour la régie ci-nommée, envisagez-vous de modifier l'arrêté royal du 2 décembre 1970 en y incorporant les activités de l'arrêté royal du 10 avril 1995?

1. Bent u gelet op het ernstig nadeel dat de voornoemde regie door die lacune ondervindt, van plan het koninklijk besluit van 2 december 1970 te wijzigen door er de activiteiten die het koninklijk besluit van 10 april 1995 vermeldt, in op te nemen?


3. Dans la négative, envisagez-vous une inspection pour vérifier si cette situation persiste encore aujourd'hui dans le cadre d'autres programmes d'emploi?

3. Zo niet, overweegt u een inspectie om vast te stellen of die toestand tot vandaag, in het kader van andere tewerkstellingsprogramma's, voortduurt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui c envisagez-vous ->

Date index: 2022-07-01
w