Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui d'un cadre " (Frans → Nederlands) :

Au cours des quarante dernières années, un vaste arsenal législatif a été progressivement mis en place dans le domaine de l’environnement jusqu’à constituer aujourd’hui le cadre normatif moderne le plus exhaustif du monde.

De afgelopen veertig jaar is er een brede reeks milieuwetgeving aangenomen, die samen een weerslag vormt van de meest uitgebreide en moderne normen ter wereld.


La Commission a adopté aujourd'hui son cadre financier indicatif pluriannuel révisé pour l'aide accordée au titre de l'IAP, qui couvre la période 2012-2013.

De Commissie heeft vandaag haar jaarlijkse herziening van het indicatief financieel meerjarenkader voor IPA-bijstand goedgekeurd voor de periode 2012-2013.


La Commission européenne propose aujourd’hui un cadre de réinstallation à l’échelle de l’UE pour établir une politique européenne commune en matière de réinstallation et garantir aux personnes ayant besoin d’une protection internationale des voies d'entrée en Europe qui soient organisées et sûres.

De Europese Commissie presenteert vandaag een EU-hervestigingskader voor de totstandbrenging van een gemeenschappelijk Europees beleid op het gebied van hervestiging om personen die internationale bescherming nodig hebben, via ordelijke en veilige migratietrajecten naar Europa te brengen.


1. Quel est, aujourd'hui, le cadre légal qui encadre ces initiatives regroupant des données sensibles?

1. Wat is thans het wettelijk kader voor die initiatieven waarbij er gevoelige gegevens worden opgeslagen?


1. Existe-t-il, aujourd'hui, un cadre juridique permettant de protéger ces personnes dans notre pays?

1. Bestaat er momenteel een juridisch kader waarmee die hackers in ons land kunnen worden beschermd?


L’Union européenne dispose aujourd'hui d'un cadre réglementaire en matière énergétique, mais il lui faut compter, dans la pratique, avec 28 cadres réglementaires nationaux.

De Europese Unie beschikt vandaag over op Europees niveau vastgestelde energieregels, maar in de praktijk zijn er nog steeds 28 nationale regelgevingskaders.


Il n'en va pas autrement aujourd'hui, à condition toutefois que l'Europe parvienne à créer un cadre communautaire en matière de migration économique légale.

En dat is vandaag niet anders. Op voorwaarde dat Europa er in slaagt om een gemeenschappelijk kader uit te werken voor legale economische migratie.


2. a) Combien d'entreprises privées ont aujourd'hui recours à l'administration pénitentiaire afin de faire sous-traiter leurs activités? b) Combien de détenus sont aujourd'hui employés dans ce cadre?

2. a) Hoeveel privébedrijven doen momenteel een beroep op het gevangeniswezen om hun activiteiten uit te besteden? b) Hoeveel gedetineerden zijn er momenteel in dat kader aan het werk?


1. a) Quel est, aujourd'hui, l'état des lieux des services déjà externalisés au sein de la Défense ou en passe de l'être? b) Pouvez-vous dresser un tableau des sociétés privées ayant été consultées dans ce cadre ou ayant eu ces marchés? c) Dans un autre tableau, pourriez-vous comparer le coût entre les tâches exécutées par le passé par des militaires et ensuite par des sociétés privées à prestations similaires?

1. a) Welke diensten van Defensie zijn vandaag al of worden binnenkort uitbesteed? b) Kunt u een overzicht bezorgen van de privébedrijven die in dat kader werden geraadpleegd of die opdrachten hebben binnengehaald? c) Kunt u in een andere tabel een vergelijking maken van de kosten van die taken vroeger, toen ze door militairen werden uitgevoerd, en nu, na de uitbesteding aan privébedrijven, bij een vergelijkbaar prestatieniveau?


Le sixième programme-cadre pour la recherche et le développement technologique (6e PCRDT), en vigueur de 2002 à 2006, a aujourd'hui fait place au septième programme-cadre (7e PCRDT) qui couvrira la période 2007-2013.

Het zesde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling (KP6), dat liep van 2002 tot 2006, heeft intussen plaats gemaakt voor het zevende kaderprogramma (KP7), dat de periode 2007-2013 bestrijkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui d'un cadre ->

Date index: 2023-06-29
w