Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui d'une expérience » (Français → Néerlandais) :

Les responsables présents aujourd’hui sont des partenaires pour la Commission européenne, dans la mesure où ils peuvent partager l'expérience qu'ils ont acquise dans la lutte contre le fondamentalisme et la discrimination, et l’instauration d'une confiance et d'une compréhension mutuelles».

De leiders die hier vandaag aanwezig zijn, zijn partners van de Europese Commissie omdat wij kunnen leren van hun ervaringen met de bestrijding van fundamentalisme en discriminatie en het scheppen van wederzijds vertrouwen en begrip".


Aujourd'hui, plus de trente ans plus tard, les concepteurs des réacteurs au sodium parlent encore de l'expérience Mol 7C, expérience a été menée en qui date de 1984.

Nu, meer dan 30 jaar later, verwijzen de mensen die sodiumreactoren ontwerpen, nog naar het Mol 7C-experiment. Dat is een experiment dat in 1984 werd uitgevoerd.


Aujourd'hui, plus de trente ans plus tard, les concepteurs des réacteurs au sodium parlent encore de l'expérience Mol 7C, expérience a été menée en qui date de 1984.

Nu, meer dan 30 jaar later, verwijzen de mensen die sodiumreactoren ontwerpen, nog naar het Mol 7C-experiment. Dat is een experiment dat in 1984 werd uitgevoerd.


La Commission se fonde aujourd'hui sur l'expérience acquise au cours des six dernières années pour rendre la procédure de règlement des petits litiges transfrontières encore plus simple, moins chère et plus pertinente pour les consommateurs et les entreprises.

Zes jaar later baseert de Commissie zich op de ervaringen in de praktijk om de Europese procedure voor geringe vorderingen nog eenvoudiger, goedkoper en relevanter te maken voor consumenten en ondernemingen.


Ce choix permettra non seulement d’améliorer dès aujourd’hui l’expérience que les utilisateurs font d’Internet, mais il incitera aussi les concepteurs à innover et à proposer de meilleurs navigateurs pour l'avenir».

Die keuze betekent niet alleen een verbetering van de gebruikerservaring op internet, maar bevordert ook dat makers van webbrowsers kunnen innoveren en de mensen in de toekomst een betere browser kunnen bieden”.


Nourrie par six ans d'expérience, la proposition présentée aujourd'hui par la Commission réaffirme les priorités politiques définies dans les communications du 4 mai ( IP/11/532 et MEMO/11/273 ) et du 24 mai 2011 ( IP/11/629 ).

Voorbouwend op zes jaar ervaring bevestigen de voorstellen van de Commissie vandaag ook de politieke prioriteiten die zijn neergelegd in de mededelingen van 4 ( IP/11/532 en MEMO/11/273 ) en 24 mei 2011 ( IP/11/629 ).


Dans le cadre du programme «Expérience en entreprise» lancé aujourd'hui, la Commission enverra tous ses administrateurs de la direction générale des entreprises et de l'industrie travailler pendant une semaine dans une PME.

In het kader van het zogenaamde “Bedrijfservaring”-programma dat vandaag van start is gegaan, worden alle hoge ambtenaren (administrateurs) van Directoraat-generaal Ondernemingen en industrie door de Commissie één week uitgeleend aan een klein of middelgroot bedrijf (KMO).


À la suite du Conseil des ministres du 31 mars 2004 ayant approuvé la note-cadre relative à la mise sur pied de ces tribunaux d'application des peines, vous prévoyez une juridiction multidisciplinaire quant à la composition, c'est-à-dire une juridiction composée d'un magistrat ayant une expérience de dix ans au moins, entouré - c'est déjà le cas aujourd'hui - de deux assesseurs justifiant d'une expérience de dix ans également, sur le modèle des juges laïcs.

De Ministerraad van 31 maart 2004 keurde de kadernota goed betreffende de oprichting van de strafuitvoeringsrechtbanken. In dat verband wil u voorzien in een multidisciplinair samengesteld rechtscollege naar het model van de lekenrechters, met in de eerste plaats een magistraat met ten minste tien jaar ervaring, en twee assessoren die eveneens tien jaar ervaring kunnen bewijzen.


Bien que la loi précise explicitement que cette souffrance peut être physique ou psychique, différentes expériences dramatiques montrent la difficulté pour un patient atteint de souffrances psychiques de pouvoir bénéficier d'une euthanasie aujourd'hui.

Hoewel de wet expliciet stelt dat die pijn zowel fysisch als psychisch kan zijn, tonen verschillende dramatische ervaringen aan hoe moeilijk het vandaag is voor een patiënt die psychisch lijdt om euthanasie te kunnen ondergaan.


Contrairement à la situation qui prévalait en 1998, on dispose aujourd'hui d'une expérience suffisante de ces systèmes.

In tegenstelling met de situatie in 1998 is er nu wél voldoende ervaring met die systemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui d'une expérience ->

Date index: 2022-07-15
w