Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui de nommer » (Français → Néerlandais) :

La Commission européenne a aussi décidée aujourd'hui de nommer deux nouveaux directeurs à la DG Coopération internationale et développement (DG DEVCO): Henriette Geiger, fonctionnaire de nationalité allemande et actuellement Chef d'unité dans la même direction générale et Felix Fernandez-Shaw, de nationalité espagnole, qui est actuellement membre du Cabinet de la Haute Représentante/Vice-Présidente Mogherini.

De Europese Commissie heeft vandaag ook besloten een tweetal Directeuren te benoemen in DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling (DG DEVCO): Henriette Geiger, van Duitse nationaliteit, die op dit moment Afdelingshoofd is in DG DEVCO en Félix Fernandez-Shaw, van Spaanse nationaliteit, die momenteel een medewerker is in het Kabinet van de Hoge Vertegenwoordiger/Vicevoorzitter Mogherini.


Dans des lettres adressées aujourd'hui, le président Juncker a invité les présidents respectifs du Parlement européen, de la Conférence des Organes parlementaires spécialisés dans les Affaires de l'Union des Parlements de l'Union européenne (COSAC) et du Comité des régions à nommer les membres de leur institution qui siégeront au sein de la task-force.

De voorzitter van de Commissie heeft zijn collega's van het Europees Parlement, van de Conferentie van parlementaire commissies voor Unie-aangelegenheden van de parlementen van de Europese Unie (COSAC) en van het Comité van de Regio's vandaag een brief gestuurd met de vraag om leden van hun instelling aan te wijzen voor de taskforce.


Le caractère intergouvernemental de la construction européenne a également été renforcé, étant donné qu'une Commission restreinte ne pourra pas voir le jour avant 2014, alors qu'aujourd'hui il est déjà possible de nommer un président du Conseil européen et un ministre européen des Affaires étrangères, également membre de la Commission.

Tevens werd het intergouvernementeel karakter van de Europese constructie versterkt, aangezien een beperkte Commissie slechts mogelijk is vanaf 2014, terwijl er nu reeds mogelijkheid is tot benoeming van een Voorzitter van de Europese Raad en een Europese minister van buitenlandse zaken die tevens lid is van de Commissie.


Premièrement, le gouvernement a déjà décidé de nommer un certain nombre de juges de police, d'augmenter le pourcentage de juristes du parquet de 12,5 % à 25 %, de manière à assister le cadre actuel du ministère public à Bruxelles, et d'ajouter 12 conseillers suppléants à l'effectif des 42 conseillers suppléants déjà en fonction aujourd'hui à la cour d'appel de Bruxelles.

Ten eerste heeft de regering reeds de beslissing genomen om een aantal politierechters te benoemen, om het aantal parketjuristen op te trekken van 12,5 % naar 25 % zodat bijstand wordt geleverd aan de bestaande personeelsformatie van het openbaar ministerie in Brussel, en om 12 plaatsvervangende raadsheren toe te voegen aan het bestand van 42 plaatsvervangende raadsheren nu reeds werkzaam in het hof van beroep te Brussel.


C'est donc une erreur de nommer des magistrats francophones en grand nombre dans ces tribunaux de police qui sont aujourd'hui majoritairement composés de magistrats néerlandophones.

Het is dan ook fout om in deze politierechtbanken in grote getale Franstalige magistraten te benoemen, daar waar de overgrote meerderheid vandaag Nederlandstalige magistraten zijn.


Considérant qu'il convient de nommer M. Peter Verstraeten en qualité d'assesseur juridique suppléant auprès de la Chambre exécutive d'expression néerlandaise de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés, à partir du 1 avril 2006 jusqu'à aujourd'hui;

Overwegende dat het voorkomt om de heer Peter Verstraeten als plaatsvervangend rechtskundig assessor te benoemen bij de Nederlandstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten met ingang van 1 april 2006 tot op heden;


Aujourd’hui, en ces temps tumultueux, il faut donc nommer un directeur général compétent à la tête d’une institution mondiale très importante, et le processus doit être ouvert.

In deze turbulente tijden moet nu een nieuwe competente directeur worden aangesteld voor deze zo belangrijke mondiale instelling en dat proces moet open verlopen.


Je ne souhaite pas entrer dans les détails d’une question procédurale et juridique qui relève exclusivement de la compétence de l’État membre en question, mais, selon le rapport présenté aujourd’hui, les autorités italiennes ont décidé, sur la base d’une décision du Conseil d’État italien, de nommer au Parlement européen un politique dont les pouvoirs sont mis en cause par ce rapport.

Ik wil hier niet nader ingaan op de procedurele en juridische aspecten, aangezien die door de betrokken lidstaat moeten worden beslecht, maar de Italiaanse overheden hebben op grond van een besluit van de Italiaanse Raad van State besloten om een politicus tot lid van het Europees Parlement te benoemen wiens geloofsbrieven ter discussie worden gesteld in het verslag dat wij hier voor ons hebben liggen.


Aujourd'hui, nous donnons un chèque en blanc à la ministre de la Justice en lui permettant de nommer les quatre membres ayant droit de vote de la commission.

Vandaag geven we de minister van Justitie een blanco cheque om de zaak te regelen, aangezien zij de vier stemgerechtigde leden van de commissie mag aanstellen.


Aujourd'hui, ce délai expire et il faut nommer 90 nouveaux chefs de corps.

Vandaag is die termijn verstreken en moeten er 90 nieuwe korpsoversten worden benoemd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui de nommer ->

Date index: 2023-06-07
w