Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui de travailler " (Frans → Nederlands) :

La Commission propose aujourd'hui de travailler activement à la mise en œuvre de ces principes sur la base de propositions concrètes qu'elle a faites.

De Commissie stelt thans voor actief te werken aan de toepassing van deze beginselen op basis van haar concrete voorstellen.


Alors que ce transfert de données s'effectuait à l'aide de fiches papier, une e-box permet aujourd'hui de travailler bien plus rapidement.

Waar die gegevensoverdracht voorheen nog gebeurde via papieren fiches, is er nu dus een zogenaamde e-box die toelaat een pak sneller te werken.


Aujourd'hui, près de 40 % des personnes occupant un emploi sont en situation de travail atypique – ce qui signifie qu'elles ne travaillent pas à plein temps, dans le cadre d'un contrat à durée indéterminée – ou en situation de travail non salarié.

Vandaag zit ongeveer 40% van de werknemers in een atypische arbeidssituatie, wat wil zeggen dat zij geen voltijds contract hebben voor onbepaalde duur en ook niet als zelfstandige werken.


Si l'on adaptait les régimes de retraite en vue de favoriser à la fois certaines formes progressives de départ à la retraite et des formes souples de travail et de loisirs pour les personnes âgées, on inciterait également les actifs, qui sont aujourd'hui généralement en meilleure santé et bénéficient de meilleures conditions de travail que leurs grands-parents, à travailler plus longtemps.

Een aanpassing van de pensioenstelsels om zowel geleidelijker vormen van uittreding als flexibele vormen van werk en vrije tijd voor oudere leeftijdsgroepen te stimuleren, zou de mensen, die tegenwoordig over het algemeen gezonder zijn en in betere omstandigheden werken dan hun grootouders, aanmoedigen langer aan het werk te blijven.


La directive envisagée reprend quant à elle la définition de la notion de travailleur tirée de la jurisprudence de la Cour, de sorte que les mêmes grandes catégories de travailleurs seront couvertes; en étendant le champ d'application de la directive à des formes d'emploi qui en sont aujourd'hui souvent exclues, notamment le travail domestique, le travail à temps partiel marginal ou les contrats de très courte durée, ainsi qu'à de nouvelles formes d'emploi, par exemple le travail à la demande, le travail basé sur des «chèques» ou le ...[+++]

Door de definitie van werknemer uit de rechtspraak van het Hof te gebruiken, zouden dezelfde brede categorieën van werknemers onder de richtlijn vallen; het toepassingsgebied van de richtlijn uit te breiden tot vormen van werk die er nu vaak niet onder vallen (die omvatten huishoudelijk personeel, marginale deeltijdwerknemers of werknemers met een zeer kort contract) en nieuwe vormen van werk, zoals oproepwerkers, werknemers die werken op basis van vouchers en platformwerkers; ervoor te zorgen dat werknemers direct bij indiensttreding vanaf dag één een actueel en uitgebreid informatiepakket krijgen, in plaats van twee maanden na indien ...[+++]


Toutefois, il ne s'agit plus aujourd'hui de travail manuel à domicile, mais plutôt de travail intellectuel, en particulier de télétravail.

In tegenstelling tot vroeger, gaat het echter niet meer om manuele huisarbeid, maar veeleer om intellectuele arbeid, en in het bijzonder om telewerk.


Par le passé, une commission d'enquête parlementaire a bien épinglé quelques problèmes dans la manière dont la police communale luttait contre le milieu de la prostitution à Gand, mais depuis lors, on a réorganisé les services de police et créé la Mepros-unit, qui fournit aujourd'hui un travail remarquable.

In het verleden heeft een parlementaire onderzoekscommissie weliswaar een aantal problemen bij de aanpak van het prostitutiemilieu in Gent door de stedelijke politie aan de kaak gesteld, maar deze laatste heeft haar diensten inmiddels gereorganiseerd en de Mepros-unit opgericht die thans voortreffelijk werk levert.


Les investissements doivent créer des emplois durables pour les personnes qui perdent aujourd'hui leur travail.

De investeringen moeten duurzame werkgelegenheid opleveren voor mensen die vandaag hun jobs verliezen.


Les investissements doivent créer des emplois durables pour les personnes qui perdent aujourd'hui leur travail.

De investeringen moeten duurzame werkgelegenheid opleveren voor mensen die vandaag hun jobs verliezen.


La réglementation relative au contrat de travail domestique recouvre aujourd'hui trois aspects: la période d'essai, la suspension du contrat de travail pour cause d'incapacité de travail et la fin du contrat de travail.

De regelgeving rond de arbeidsovereenkomst voor de dienstbode omvat vandaag drie aspecten : de proeftijd, de schorsing van de arbeidsovereenkomst wegens arbeidsongeschiktheid en het einde van de arbeidsovereenkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui de travailler ->

Date index: 2023-04-21
w