Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui perdent aujourd » (Français → Néerlandais) :

Les investissements doivent créer des emplois durables pour les personnes qui perdent aujourd'hui leur travail.

De investeringen moeten duurzame werkgelegenheid opleveren voor mensen die vandaag hun jobs verliezen.


Les investissements doivent créer des emplois durables pour les personnes qui perdent aujourd'hui leur travail.

De investeringen moeten duurzame werkgelegenheid opleveren voor mensen die vandaag hun jobs verliezen.


Monsieur Nothomb (sénateur) aborde la question du contrôle parlementaire et rappelle que, comme dans le passé, l'on constate encore aujourd'hui que les parlements nationaux perdent de leur contrôle sur tout l'intergouvernemental d'une part et d'autre part sur le Conseil des ministres de l'UE. Le but de la création du Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes était de contrôler ces deux aspects de la politique européenne.

De heer Nothomb (senator) snijdt het probleem van de parlementaire controle aan en herinnert eraan dat net als in het verleden de nationale parlementen hun controle verliezen op alle intergouvernementele materies en op de Raad van ministers van de EU. Het Federaal Adviescomité voor Europese aangelegenheden is opgericht met de bedoeling deze twee aspecten van de Europese politiek te controleren.


Vous allez donc donner une fois 1 000 euros à des paysans qui perdent aujourd’hui de 100 à 200 euros par jour.

U gaat dus eenmalig 1 000 euro betalen aan boeren die per dag 100 tot 200 euro verliezen.


Cet après-midi, nous avons entendu qu’une période de récession augmentait les risques d’exclusion à moins de nous montrer très prudents: les risques de voir les personnes qui perdent aujourd’hui leur emploi ne pas réintégrer le marché du travail dans un avenir proche; le risque que ceux qui éprouvent déjà des difficultés n’aient pas accès au marché du travail; et, bien entendu, les risques courus par ceux qui ne font même pas partie du marché du travail.

We hebben vanmiddag gehoord dat een recessie het gevaar van uitsluiting vergroot, tenzij we zeer voorzichtig zijn: het gevaar dat mensen nu hun baan kwijtraken en er niet in de nabije toekomst in slagen om weer aan de slag te geraken; het gevaar dat mensen die het al moeilijk hebben helemaal geen kans meer maken de arbeidsmarkt te betreden; en dan zijn er natuurlijk nog degenen die niet eens deel uitmaken van de arbeidsmarkt.


Les travailleurs qui, aujourd’hui, perdent leur emploi et voient leurs pensions fondre comme neige au soleil à cause des investissements à haut risque réalisés par leur fonds de pension, en paieront le prix de plusieurs manières.

Werknemers die vandaag hun baan kwijtraken en door risicovolle beleggingen van hun pensioenfonds grote verliezen op hun pensioen hebben geleden, betalen op tal van manieren de rekening van deze crisis.


Aujourd’hui, ils n’en reçoivent plus que 30 centimes, ce qui signifie qu’ils perdent des milliers d’euros, tout en étant aux prises avec des règlements bureaucratiques sans cesse changeants qui leur compliquent encore plus la vie!

Vandaag de dag krijgen ze maar 30 cent, wat betekent dat zij duizenden euro’s verliezen, en dat terwijl hun het leven zuur wordt gemaakt met steeds weer nieuwe bureaucratische voorschriften!


Aujourd’hui, ils n’en reçoivent plus que 30 centimes, ce qui signifie qu’ils perdent des milliers d’euros, tout en étant aux prises avec des règlements bureaucratiques sans cesse changeants qui leur compliquent encore plus la vie!

Vandaag de dag krijgen ze maar 30 cent, wat betekent dat zij duizenden euro’s verliezen, en dat terwijl hun het leven zuur wordt gemaakt met steeds weer nieuwe bureaucratische voorschriften!


Je ne pense pas que les gens perdent confiance parce que le Sénat travaille un 23 décembre ; après tout, les nombreuses personnes qui travaillent aussi aujourd'hui pourraient y voir un signe de solidarité, eux qui, notamment dans les magasins, doivent satisfaire la frénésie immodérée de consommation, caractéristique de ce monde un peu fou.

Ik geloof niet dat de mensen hun vertrouwen verliezen omdat de Senaat op 23 december werkt. Dat kan worden beschouwd als een teken van solidariteit met alle andere mensen die vandaag moeten werken, zeker degenen die in de winkels de ongebreidelde consumptiezucht, die zo kenmerkend is voor onze ietwat gekke wereld, moeten bevredigen.


Aujourd'hui, les chefs de ménage invalides perdent leur statut de chef de ménage - et leur indemnité est par conséquent calculée sur la base du taux, inférieur, applicable à un cohabitant - si leur conjoint a un revenu supérieur à 647,4746 euros.

Vandaag verliezen invalide gezinshoofden hun statuut als gezinshoofd - en hun uitkering wordt dientengevolge berekend op basis van het lagere, voor een samenwonende geldende percentage - als hun echtgenoot meer dan 647,4746 euro verdient.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui perdent aujourd ->

Date index: 2023-05-24
w