Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui doivent répondre » (Français → Néerlandais) :

Nous sommes dans une phase cruciale: les dossiers déposés aujourd'hui doivent répondre aux demandes de soins des trente prochaines années.

We bevinden ons in een cruciale fase : vandaag worden de dossiers ingediend om de zorgvragen van de komende dertig jaar op te vangen.


Nous sommes dans une phase cruciale: les dossiers déposés aujourd'hui doivent répondre aux demandes de soins des trente prochaines années.

We bevinden ons in een cruciale fase : vandaag worden de dossiers ingediend om de zorgvragen van de komende dertig jaar op te vangen.


Aujourd'hui, les lingettes destinées à être évacuées par les toilettes doivent répondre à un nombre d'exigences techniques, les autres doivent clairement porter un logo qui indique que le produit n'est pas conçu pour être évacué par les toilettes.

Vandaag de dag moeten de tissues die bestemd zijn om te worden afgevoerd via de toiletten aan bepaalde technische vereisten voldoen, de andere doekjes moeten duidelijk een logo vermelden dat aangeeft dat het product niet is ontworpen om via de toiletten te worden afgevoerd.


Quelles que soient les mesures prises, elles doivent répondre aux critères suivants: favoriser l'encouragement des parents — et en particulier des mères — à rester actifs sur le marché de l'emploi, l'objectif étant d'obtenir — et c'est loin d'être le cas aujourd'hui — l'égalité entre les hommes et les femmes.

Welke maatregelen ook worden genomen, ze moeten aan volgende criteria beantwoorden : de ouders — en in het bijzonder de moeders — aanmoedigen om actief te blijven op de arbeidsmarkt omdat we nog steeds de gelijkheid tussen man en vrouw nastreven, die nog lang niet is bereikt.


Les communes doivent aujourd'hui toujours plus s'équiper pour répondre à de nouveaux dangers tels des accidents de camion transportant des substances dangereuses sur les autoroutes traversant leur territoire.

De gemeenten moeten almaar beter uitgerust zijn om nieuwe gevaren het hoofd te kunnen bieden, zoals ongelukken met vrachtwagens geladen met gevaarlijke stoffen op de autowegen op hun grondgebied.


Nous sommes aujourd'hui au courant des situations que vivent les jeunes patients et les pédiatres qui doivent y répondre.

Nu zijn wij op de hoogte van wat jonge patiënten meemaken en hoe kinderartsen daarop reageren.


− (EN) La durabilité des énergies est l’une des questions majeures auxquelles les sociétés européennes doivent répondre aujourd’hui, et elle peut devenir l’une des principales sources d’emploi dans les années à venir.

− (EN) De hernieuwbaarheid van energie vormt een van de belangrijkste vraagstukken van de hedendaagse Europese samenlevingen. Daarnaast heeft deze sector het potentieel om in de komende jaren uit te groeien tot een van de belangrijkste bronnen van werkgelegenheid.


La commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a déclaré: «Repenser l'éducation n'est pas qu'une question d'argent: s'il est vrai que nous devons investir plus dans l'éducation et la formation, il apparaît clairement que les systèmes éducatifs doivent également être modernisés et se doter d'un mode de fonctionnement plus souple pour réellement répondre aux besoins de la société d'aujourd'hui.

Androulla Vassiliou, commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, zei hierover: "Een andere kijk op onderwijs is niet gewoon een kwestie van geld: hoewel we meer in onderwijs en opleiding moeten investeren, is het duidelijk dat onderwijsstelsels ook moeten moderniseren en flexibeler te werk moeten gaan om te beantwoorden aan de werkelijke behoeften van de huidige samenleving.


En général, il a été dit aujourd’hui que les évaluations d’impact doivent répondre aux meilleures normes de qualité possibles et doivent servir ensuite dans le processus de négociation. La présidence autrichienne du Conseil va rédiger ce qui pourrait constituer un manuel pour les présidents des groupes de travail du Conseil intitulé «Comment traiter les évaluations d’impact au Conseil».

De effectbeoordeling moet natuurlijk van hoge kwaliteit zijn, dat hebben velen vandaag al gezegd, en ze moet vervolgens ook worden gebruikt tijdens de onderhandelingen. Het Oostenrijkse voorzitterschap zal voor de voorzitters van de werkgroepen van de Raad een soort handboek publiceren met als titel "How to Handle Impact Assessments in Council".


Ainsi que viennent encore de le confirmer les travaux du G7 à Halifax, les systèmes d'éducation et de formation doivent être à même de répondre aux besoins croissants en qualifications exigés sur le marché du travail, et par là même de lutter efficacement pour l'emploi. Sur proposition de Mme Edith CRESSON, la Commission a décidé aujourd'hui de mettre en place un groupe à haut niveau qui l'assistera dans ses réflexions sur les nécessaires ajustements à apporter aux système ...[+++]

Zoals ook wordt bevestigd door de werkzaamheden van de G7 te Halifax, moeten de onderwijs- en opleidingsstelsels in staat zijn om tegemoet te komen aan de toenemende behoeften aan op de arbeidsmarkt vereiste kwalificaties om aldus doeltreffender de strijd voor de werkgelegenheid te kunnen opnemen. Op voorstel van mevrouw Edith CRESSON heeft de Commissie vandaag besloten om een groep op hoog niveau op te richten die haar zal bijstaan in haar overwegingen over de noodzakelijke aanpassingen van de Europese onderwijs- en opleidingsstelsels. Het ontwerpen van systemen voor de validatie van de verworven beroepsbekwaamheden, het nadenken over d ...[+++]


w