Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent répondre aujourd " (Frans → Nederlands) :

Aujourd'hui, les lingettes destinées à être évacuées par les toilettes doivent répondre à un nombre d'exigences techniques, les autres doivent clairement porter un logo qui indique que le produit n'est pas conçu pour être évacué par les toilettes.

Vandaag de dag moeten de tissues die bestemd zijn om te worden afgevoerd via de toiletten aan bepaalde technische vereisten voldoen, de andere doekjes moeten duidelijk een logo vermelden dat aangeeft dat het product niet is ontworpen om via de toiletten te worden afgevoerd.


Nous sommes dans une phase cruciale: les dossiers déposés aujourd'hui doivent répondre aux demandes de soins des trente prochaines années.

We bevinden ons in een cruciale fase : vandaag worden de dossiers ingediend om de zorgvragen van de komende dertig jaar op te vangen.


Nous sommes dans une phase cruciale: les dossiers déposés aujourd'hui doivent répondre aux demandes de soins des trente prochaines années.

We bevinden ons in een cruciale fase : vandaag worden de dossiers ingediend om de zorgvragen van de komende dertig jaar op te vangen.


Quelles que soient les mesures prises, elles doivent répondre aux critères suivants: favoriser l'encouragement des parents — et en particulier des mères — à rester actifs sur le marché de l'emploi, l'objectif étant d'obtenir — et c'est loin d'être le cas aujourd'hui — l'égalité entre les hommes et les femmes.

Welke maatregelen ook worden genomen, ze moeten aan volgende criteria beantwoorden : de ouders — en in het bijzonder de moeders — aanmoedigen om actief te blijven op de arbeidsmarkt omdat we nog steeds de gelijkheid tussen man en vrouw nastreven, die nog lang niet is bereikt.


− (EN) La durabilité des énergies est l’une des questions majeures auxquelles les sociétés européennes doivent répondre aujourd’hui, et elle peut devenir l’une des principales sources d’emploi dans les années à venir.

− (EN) De hernieuwbaarheid van energie vormt een van de belangrijkste vraagstukken van de hedendaagse Europese samenlevingen. Daarnaast heeft deze sector het potentieel om in de komende jaren uit te groeien tot een van de belangrijkste bronnen van werkgelegenheid.


Les communes doivent aujourd'hui toujours plus s'équiper pour répondre à de nouveaux dangers tels des accidents de camion transportant des substances dangereuses sur les autoroutes traversant leur territoire.

De gemeenten moeten almaar beter uitgerust zijn om nieuwe gevaren het hoofd te kunnen bieden, zoals ongelukken met vrachtwagens geladen met gevaarlijke stoffen op de autowegen op hun grondgebied.


Nous sommes aujourd'hui au courant des situations que vivent les jeunes patients et les pédiatres qui doivent y répondre.

Nu zijn wij op de hoogte van wat jonge patiënten meemaken en hoe kinderartsen daarop reageren.


La question à laquelle nous devons répondre aujourd’hui est la suivante: les entrepreneurs indépendants doivent-ils faire l’objet de restrictions sur le temps de travail aux mêmes conditions que les employés?

Vandaag moeten we een antwoord geven op de volgende vraag: moet een zelfstandig ondernemer onder dezelfde voorwaarden als een werknemer worden onderworpen aan beperkingen van de arbeidstijd?


Me rendant souvent en Ukraine, j’ai pu constater que l’une des grosses difficultés relative au problème de visa, à l’ensemble du régime de visa, consiste à répondre aux sociétés ukrainienne et bélarussienne qui voudraient savoir si ce qu’elles doivent endurer aujourd’hui est une phase transitoire.

Als frequent reiziger naar de Oekraïne wil ik zeggen dat een cruciaal deel van het visumprobeem, het probleem rond de gehele visumregeling, eruit bestaat of wij de Oekraïense en Wit-Russische samenlevingen knnen uitleggen dat wij zij heden ten dage moeten doormaken, een overgangsfase is.


En général, il a été dit aujourd’hui que les évaluations d’impact doivent répondre aux meilleures normes de qualité possibles et doivent servir ensuite dans le processus de négociation. La présidence autrichienne du Conseil va rédiger ce qui pourrait constituer un manuel pour les présidents des groupes de travail du Conseil intitulé «Comment traiter les évaluations d’impact au Conseil».

De effectbeoordeling moet natuurlijk van hoge kwaliteit zijn, dat hebben velen vandaag al gezegd, en ze moet vervolgens ook worden gebruikt tijdens de onderhandelingen. Het Oostenrijkse voorzitterschap zal voor de voorzitters van de werkgroepen van de Raad een soort handboek publiceren met als titel "How to Handle Impact Assessments in Council".


w