Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui elle emploie " (Frans → Nederlands) :

Aujourd'hui elle emploie 500 travailleurs sociaux et s'occupe chaque jour d'environ 6.000 migrants.

Vandaag stelt het bedrijf 500 maatschappelijk werkers tewerk en bekommert het zich dagelijks om ongeveer 6.000 migranten.


Mais aujourd'hui, elles sont toutes refusées". La CGSP estime que 13 engagements seraient nécessaires pour combler le manque de personnel à La Louvière, où la SNCB emploie 57 personnes".

Volgens CGSP Cheminots zouden er 13 mensen moeten worden aangeworven om het personeelstekort te verhelpen in La Louvière, waar de NMBS 57 mensen in dienst heeft.


Ce sont d’abord les citoyens qui subissent les effets de la récession. Aussi la priorité absolue de l’Union européenne (UE) est-elle aujourd’hui de se prémunir contre une forte hausse du chômage, de stimuler la création d’emplois et de préparer le redressement de l’économie en vue d’une reprise et d’une croissance durables.

De recessie heeft vooral gevolgen voor mensen: de grootste uitdaging voor de EU op dit moment moet zijn om hoge werkloosheid te voorkomen, het scheppen van banen te stimuleren en de weg vrij te maken voor economische vernieuwing, duurzaam herstel en groei.


La directive envisagée reprend quant à elle la définition de la notion de travailleur tirée de la jurisprudence de la Cour, de sorte que les mêmes grandes catégories de travailleurs seront couvertes; en étendant le champ d'application de la directive à des formes d'emploi qui en sont aujourd'hui souvent exclues, notamment le travail domestique, le travail à temps partiel marginal ou les contrats de très courte durée, ainsi qu'à de nouvelles formes d'emploi, par exemple le travail à la demande ...[+++]

Door de definitie van werknemer uit de rechtspraak van het Hof te gebruiken, zouden dezelfde brede categorieën van werknemers onder de richtlijn vallen; het toepassingsgebied van de richtlijn uit te breiden tot vormen van werk die er nu vaak niet onder vallen (die omvatten huishoudelijk personeel, marginale deeltijdwerknemers of werknemers met een zeer kort contract) en nieuwe vormen van werk, zoals oproepwerkers, werknemers die werken op basis van vouchers en platformwerkers; ervoor te zorgen dat werknemers direct bij indiensttreding vanaf dag één een actueel en uitgebreid informatiepakket krijgen, in plaats van twee maanden na indien ...[+++]


Aujourd'hui, les personnes changent jusqu'à 10 fois d'emploi au cours de leur carrière et elles sont de plus en plus nombreuses à travailler dans le cadre de contrats atypiques.

Vandaag veranderen mensen tot tien keer van baan tijdens hun loopbaan, en steeds meer mensen werken op basis van atypische arbeidsovereenkomsten.


Utilisées depuis des décennies, elles voient aujourd'hui leur emploi se généraliser sur plusieurs terrains d'actions, comme en Afghanistan ou en Irak.

Fragmentatiebommen worden al decennia lang gebruikt en worden thans steeds vaker gedropt op verschillende slagvelden, zoals Afghanistan of Irak.


Utilisées depuis des décennies, elles voient aujourd'hui leur emploi se généraliser sur plusieurs terrains d'actions, comme en Afghanistan ou en Irak.

Fragmentatiebommen worden al decennia lang gebruikt en worden thans steeds vaker gedropt op verschillende slagvelden, zoals Afghanistan of Irak.


Elle soutiendra la convergence sociale vers le haut et contribuera à la première priorité politique de la Commission européenne, qui consiste à donner un nouvel élan à l’emploi, à la croissance et à l’investissement en s’attaquant à trois problèmes urgents des économies d’aujourdhui: le manque de compétences appropriées pour répondre aux besoins du marché du travail, le manque de transparence des compétences et des qualifications et la difficulté d’an ...[+++]

De agenda zal opwaartse sociale convergentie ondersteunen en bijdragen tot de verwezenlijking van de eerste politieke prioriteit van de Europese Commissie, "Een nieuwe impuls voor banen, groei en investeringen" door drie dringende uitdagingen van moderne economieën aan te pakken: het gebrek aan vaardigheden die aansluiten bij de behoeften van de arbeidsmarkt, het gebrek aan transparantie rond vaardigheden en kwalificaties, en de moeilijkheid de behoefte aan vaardigheden op de arbeidsmarkt te voorspellen en erop te anticiperen.


En premier lieu, il s’est agi de déterminer si l’extension du champ d’application était possible et si elle ne risquait pas de faire double emploi avec la législation existante, le cadre réglementaire en vigueur aujourd’hui étant jugé suffisant pour faire face aux impacts environnementaux.

In een eerste stap wordt bepaald of de uitbreiding van het toepassingsgebied mogelijk is en of er sprake is van zodanig aanmerkelijke overlapping met bestaande wetgeving, dat het bestaande regelgevingskader voldoende wordt geacht om milieueffecten aan te pakken.


Chacun sait que la Communauté germanophone est aujourd'hui compétente pour régler l'emploi des langues dans le domaine de l'enseignement qu'elle a créé ou qu'elle subventionne.

Iedereen weet dat de Duitstalige gemeenschap nu bevoegd is voor het gebruik der talen in het onderwijs dat ze opricht of subsidieert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui elle emploie ->

Date index: 2023-11-04
w