Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui ne relèvent " (Frans → Nederlands) :

Il s'agit des initiatives culturelles qui aujourd'hui ne relèvent pas de la compétence des Communautés et qui ont un rayonnement supracommunal.

Het gaat hier over culturele initiatieven die vandaag niet behoren tot de bevoegdheid van de Gemeenschappen en die een gemeenteoverstijgende uitstraling hebben.


M. Hugo Vandenberghe ajoute que ce qui est service public aujourd'hui peut relever demain du secteur privé.

De heer Hugo Vandenberghe merkt bovendien op dat wat vandaag een openbare dienst is, morgen tot de privésector kan behoren.


— Bien que les propositions de loi débattues aujourd'hui ne relèvent pas directement de notre compétence, elles font partie de nos préoccupations en tant qu'organisme de référence en matière de soutien à la parentalité.

— Hoewel de voorliggende wetsvoorstellen niet rechtstreeks onder onze bevoegdheid vallen, interesseren ze ons wel in onze hoedanigheid van referentieorganisme voor de ondersteuning van het ouderschap.


M. Hugo Vandenberghe ajoute que ce qui est service public aujourd'hui peut relever demain du secteur privé.

De heer Hugo Vandenberghe merkt bovendien op dat wat vandaag een openbare dienst is, morgen tot de privésector kan behoren.


Depuis le 1er janvier 2008, le suivi est assuré par les services de la Chancellerie du premier ministre et relève aujourd'hui du SPF Politique scientifique.

De opvolging wordt vanaf 1 januari 2008 verzekerd door de diensten van de Kanselarij van de eerste Minister en vallen heden onder de FOD Wetenschapsbeleid.


Depuis le 1er janvier 2008, le suivi est assuré par les services de la Chancellerie du premier ministre et relève aujourd'hui du service public de programmation (SPP) de la Politique scientifique.

De opvolging wordt vanaf 1 januari 2008 verzekerd door de diensten van de Kanselarij van de eerste minister en valt heden onder de programmatorische overheidsdienst (POD) Wetenschapsbeleid.


Aujourd'hui, un jugement historique a été rendu: la Commission européenne doit définir, sur le plan légal, les quelque sept cents substances chimiques qui relèvent de la catégorie des perturbateurs endocriniens.

Er werd vandaag een historisch vonnis geveld : de Europese Commissie moet de ongeveer zevenhonderd chemische stoffen die onder de categorie hormoonverstorende stoffen vallen, wettelijk definiëren.


1. a) Pouvez-vous clarifier cette répartition des compétences un peu floue, qui crée déjà aujourd'hui des divergences d'interprétation? b) De quel niveau de pouvoir les questions posées à l'examen, par exemple, relèvent-elles?

1. a) Kunt u meer duidelijkheid verschaffen omtrent die enigszins vage bevoegdheidsverdeling, die vandaag al aanleiding geeft tot uiteenlopende interpretaties? b) Welk bestuursniveau is er, bijvoorbeeld, bevoegd voor de vragen die op het rijexamen worden gesteld?


Comme aujourd'hui, trois procédures législatives existeront après la réforme du Sénat, à savoir la procédure pour les matières relevant du bicaméralisme strict, la procédure pour les matières relevant du bicaméralisme optionnel et la procédure pour les matières monocamérales.

Net als vandaag zullen na de hervorming van de Senaat drie wetgevingsprocedures bestaan, namelijk de procedure voor aangelegenheden die verplicht bicameraal zijn, de procedure voor optioneel bicamerale aangelegenheden en de procedure voor aangelegenheden die tot het eenkamerstelsel zullen behoren.


L'interprétation de cette formulation a un impact sur la portée du transfert des compétences parce que, du fait de l'utilisation du mot « services de médias » et de la référence à la directive 2010/13, la Flandre risque de ne plus être compétente pour des activités de radio- et télédiffusion qui ne consistent pas en des activités économiques, alors qu'elles relèvent bel et bien, aujourd'hui, de la notion d'« activités de radiodiffusion et de télévision ».

De interpretatie van deze formulering heeft gevolgen voor de reikwijdte van de bevoegdheidsoverdracht, omdat het gebruik van de term « mediadienst » en de koppeling met de richtlijn 2010/13 het risico inhouden dat Vlaanderen niet langer bevoegd zou zijn voor omroepactiviteiten die geen economische activiteit behelzen, maar die vandaag wel degelijk onder het huidige concept « radio-omroep en televisie » vallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui ne relèvent ->

Date index: 2020-12-10
w