Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui perdu suite " (Frans → Nederlands) :

Considérant que, depuis le lancement en 1999 de la loterie à billets « BINGO EXPRESS », le plan des lots de celle-ci est resté inchangé; qu'il en résulte que le lot principal originel de 37.500 euros a aujourd'hui perdu, suite à l'érosion monétaire, une grande partie de son attractivité ainsi qu'en témoignent les reculs répétitifs des chiffres d'affaires atteints ces dernières années par cette loterie à billets;

Overwegende dat het lotenplan van de loterij met biljetten « BINGO EXPRESS » ongewijzigd is gebleven sinds haar lancering in 1999; dat daaruit voortvloeit dat het oorspronkelijke hoofdlot van 37.500 euro op dit ogenblik ten gevolge van de muntontwaarding een groot deel van zijn aantrekkingskracht heeft verloren, zoals ook wordt bewezen door de herhaaldelijk dalende omzetcijfers die de bewuste loterij met biljetten de laatste jaren heeft laten optekenen;


Considérant que, depuis le lancement en 2000 de la loterie à billets « Astro », le plan des lots de celle-ci est resté inchangé; qu'il en résulte que le lot principal originel de 25.000 euros a aujourd'hui perdu, suite à l'érosion monétaire, une grande partie de son attractivité ainsi qu'en témoignent les reculs répétitifs des chiffres d'affaires atteints ces dernières années par cette loterie à billets;

Overwegende dat het lotenplan van de loterij met biljetten « Astro » ongewijzigd is gebleven sinds haar lancering in 2000; dat daaruit voortvloeit dat het oorspronkelijke hoofdlot van 25.000 euro op dit ogenblik ten gevolge van de muntontwaarding een groot deel van zijn aantrekkingskracht heeft verloren, zoals ook wordt bewezen door de herhaaldelijk dalende omzetcijfers die de bewuste loterij met biljetten de laatste jaren heeft laten optekenen;


Considérant que, depuis le lancement en 1998 de la loterie à billets « WIN FOR LIFE », le plan des lots de celle-ci est resté inchangé; qu'il en résulte que le lot principal originel consistant en une rente mensuelle de 1.000 euros a aujourd'hui perdu, suite à l'érosion monétaire, une grande partie de son attractivité ainsi qu'en témoignent les reculs répétitifs des chiffres d'affaires atteints ces dernières années par cette loterie à billets;

Overwegende dat het lotenplan van de loterij met biljetten « WIN FOR LIFE » ongewijzigd is gebleven sinds deze loterij met biljetten in 1998 op de markt werd gebracht; dat daaruit voortvloeit dat het oorspronkelijke hoofdlot, bestaande uit een maandelijkse rente van 1.000 euro, op dit ogenblik ten gevolge van de muntontwaarding een groot deel van zijn aantrekkingskracht heeft verloren, zoals wordt bewezen door de herhaaldelijk dalende omzetcijfers die de bewuste loterij met biljetten de laatste jaren heeft laten optekenen;


Considérant que, depuis le lancement en 1993 de la loterie à billets « 21 », le plan des lots de celle-ci est resté inchangé; qu'il en résulte que le lot principal originel de 50.000 euros a aujourd'hui perdu, suite à l'érosion monétaire, une grande partie de son attractivité ainsi qu'en témoignent les reculs répétitifs des chiffres d'affaires atteints ces dernières années par cette loterie à billets;

Overwegende dat sinds de lancering in 1993 van de loterij met biljetten « 21 » het lotenplan ongewijzigd bleef; dat hieruit voortvloeit dat het oorspronkelijke hoofdlot van 50.000 euro heden ten dage, ten gevolge van monetaire erosie, een groot deel van haar aantrekkelijkheid is verloren, wat ook blijkt uit de herhaalde terugvallen van het zakencijfer dat de afgelopen jaren werd bereikt door deze loterij met biljetten;


On vient de m’informer qu’une femme a été tuée et que le garde du corps d’un ministre a perdu les deux jambes aujourdhui suite à un tir de missiles Qassam.

Ik heb zojuist het bericht ontvangen dat vandaag ten gevolge van Qassam-raketten een vrouw is gedood en bij een lijfwacht van een minister beide benen zijn afgerukt.


Permettez-moi de vous rappeler que mon rapport fait suite à celui que M. Mantovani avait lui-même présenté il y a un an, et les revendications que nous avions formulées à l’époque n’ont rien perdu de leur pertinence aujourd’hui; en effet, les problèmes sont devenus encore plus pressants.

Mijn verslag bouwt namelijk voort op het zijne, dat hij een jaar geleden gepresenteerd heeft. De eisen die wij toen stelden, hebben tot op de dag van vandaag niets aan relevantie ingeboet.


Sur proposition de Monsieur Marcelino Oreja, Commissaire à l'Energie et aux Transports, la Commission a, sur base de la décision no 3632/93/CECA du 28 décembre 1993, rendu aujourd'hui un avis favorable sur le plan de modernisation, de rationalisation et de restructuration et de réduction d'activité de l'industrie espagnole du charbon 1994-1997, et autorisé l'octroi d'aides à l'industrie houillère espagnole, au titre de l'exercice 1994, à concurrence de 128 869 millions de pesetas, qui se décomposent de la façon suivante: - une aide, à concurrence de 105 780 millions de PTA pour la couverture des pertes d'exploitation d'entreprises charbo ...[+++]

Op voorstel van de heer Oreja, die in de Commissie verantwoordelijk is voor energie en vervoer, heeft de Commissie vandaag op grond van Beschikking nr. 3632/93/EGKS van 28 december 1993 een gunstig advies uitgebracht over het plan voor modernisering, rationalisering en herstructurering alsmede buitenbedrijfstelling voor de Spaanse kolenindustrie voor de periode 1994-1997, en toestemming gegeven voor steunmaatregelen ten behoeve van de Spaanse kolenindustrie voor het jaar 1994, ten belope van 128,869 miljard PTA; het totaalbedrag omvat de volgende steunmaatregelen: - steun ter dekking van de exploitatieverliezen van steenkoolonderneminge ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui perdu suite ->

Date index: 2022-02-02
w