Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui qu'elle allait " (Frans → Nederlands) :

La Commission européenne a annoncé aujourd’hui qu’elle allait consacrer quelque 230 millions d’euros à la promotion du développement durable de l’Amérique latine et des Caraïbes.

De Europese Commissie heeft aangekondigd dat € 230 miljoen euro zal worden uitgetrokken ter ondersteuning van de inspanningen op het gebied van duurzame ontwikkeling van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied.


La Commission européenne a annoncé aujourd'hui qu'elle allait puiser un montant de 24,4 millions d’euros sur le budget de l’UE pour donner à la recherche sur Ebola le coup de fouet dont elle a urgemment besoin.

De Europese Commissie maakt vandaag bekend dat zij 24,4 miljoen euro uittrekt voor dringend noodzakelijk onderzoek naar ebola.


La Commission a averti aujourd'hui qu'elle allait engager des procédures d’infraction à l’encontre des États membres concernés pour tous les FAB qui ne satisfont pas encore entièrement à l'ensemble des obligations légales.

De Commissie heeft er vandaag voor gewaarschuwd dat zij inbreukprocedures zal inleiden tegen lidstaten voor alle functionele luchtruimblokken die nog niet volledig aan alle wettelijke eisen voldoen.


La Commission européenne a annoncé aujourd’hui qu’elle allait proposer une suspension temporaire du clonage animal destiné à la production de denrées alimentaires dans l’Union européenne.

Vandaag heeft de Europese Commissie aangekondigd dat zij een moratorium op het klonen van dieren voor de voedselproductie in de EU zal voorstellen.


Lorsqu'elle a interrogé le ministre pour savoir s'il allait dès aujourd'hui apporter son soutien aux communes en vue d'éliminer ces « points noirs », celui-ci a mis en exergue la responsabilité des communes et précisé que la mise en œuvre de sa réforme ne débuterait qu'en 2007, après les élections communales.

Op haar vraag of de minister de gemeenten nu al ondersteuning gaat verlenen om deze « zwarte vlekken » weg te werken, heeft deze gewezen op de verantwoordelijkheid van de gemeenten en geantwoord dat zijn hervorming pas in 2007 zou aangevat worden, na de gemeenteraadsverkiezingen.


Depuis que les centres SOS-enfants existent, le fait de ne plus avoir peur d'être signalé aux autorités judiciaires, et de savoir que le secret allait être respecté, même si les enfants avaient été terriblement maltraités, a fait qu'aujourd'hui, 50 % des signalements aux centres sont effectués par les familles elles-mêmes.

De zekerheid dat men niet wordt aangegeven bij de gerechtelijke instanties en dat het beroepsgeheim in acht wordt genomen, heeft ertoe geleid dat sinds de oprichting van de centra « SOS-enfants » 50 % van de aangiften van misbruik bij de centra door de gezinnen zelf gebeuren.


La Commission européenne a annoncé aujourd'hui qu'elle allait soutenir un nouveau projet d'une durée de 4 ans destiné à améliorer l'environnement et le développement durable dans la région de la mer Baltique.

De Europese Commissie kondigde vandaag aan dat zij een nieuw 4-jarig project zal steunen om het milieu en de duurzame ontwikkeling van de Oostzee te verbeteren.


J’ai entendu dire aujourd’hui que le président Barroso avait commis l’erreur de signaler que la Commission allait supprimer un nombre x de directives ou qu’elle allait réduire le nombre de directives en vigueur.

Ik heb vandaag gehoord dat het helemaal verkeerd was van voorzitter Barroso om te zeggen dat de Commissie van plan is om een “x” aantal richtlijnen te laten vallen of dat de Commissie het aantal bestaande richtlijnen gaat verminderen.


Certains ont dit, ici, aujourd’hui, que l’industrie textile aurait dû s’adapter plus rapidement, car elle savait depuis dix ans ce qui allait se passer.

Er is hier – vandaag nog – door verschillende sprekers gezegd dat de textielsector zich sneller had moeten aanpassen, aangezien zij al tien jaar weet dat dit zou gaan gebeuren.


Au cours de la discussion générale, M. Laeremans a considéré que l'autonomie constitutive, telle qu'elle est proposée aujourd'hui, n'allait pas suffisamment loin concernant la Flandre et était problématique quant à la Région de Bruxelles-Capitale.

In de commissiebespreking was de heer Laeremans van mening dat de constitutieve autonomie, zoals zij thans wordt voorgesteld, wat Vlaanderen betreft niet ver genoeg gaat en, wat het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreft, problematisch is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui qu'elle allait ->

Date index: 2021-11-08
w