Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui s'inscrit également " (Frans → Nederlands) :

La communication adoptée aujourd'hui s'inscrit également dans le cadre d'une évaluation globale de l'«acquis» existant, conformément au programme pour une réglementation affûtée et performante, dont l'objectif est de rendre la législation de l'Union plus simple, plus pertinente et plus efficace.

Tijdens de raadplegingen en debatten is ook de nadruk gelegd op preventie en handhaving. De mededeling die vandaag wordt goedgekeurd, ligt eveneens in het verlengde van de grondige evaluatie van het bestaande "acquis" als onderdeel van het programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving (Refit), dat de EU-wetgeving eenvoudiger, relevanter en effectiever moet maken.


La réunion d'aujourd’hui s’inscrit également dans cette stratégie.

Ook de bijeenkomst van vandaag past in die strategie.


Une réciprocité complète ayant également été établie avec l'Australie, le Brunei et le Japon, les États-Unis sont aujourd'hui le seul pays tiers inscrit sur la liste des pays exemptés de l'obligation de visa dans l'Union qui n'accorde pas de dispense de visa aux ressortissants de tous les États membres de l'UE.

Ook met Australië, Brunei en Japan is volledige wederkerigheid bereikt. Dat betekent dat de VS inmiddels het enige niet-EU-land op de EU-lijst met visumvrije landen is dat nog niet voor alle EU-lidstaten vrijstelling van de visumplicht verleent.


La proposition présentée aujourd’hui s’inscrit également dans le suivi de la communication de la Commission du 8 décembre 2010 intitulée «Renforcer les régimes de sanctions dans le secteur des services financiers» (voir IP/10/678).

Het voorstel van vandaag maakt tevens deel uit van de follow-up van de mededeling van de Commissie over " Het versterken van sanctieregelingen in de financiële sector " van 8 december 2010 (zie IP/10/1678).


La consultation s'inscrit dans le cadre d'un plan d'action plus vaste pour une fiscalité des entreprises juste et efficace, qui est également présenté aujourd'hui.

De raadpleging maakt dan ook deel uit van een breder actieplan voor billijke en efficiënte vennootschapsbelasting, dat eveneens vandaag wordt gepresenteerd.


Pour le surplus, les commissions se réunissent également à huis clos soit à la demande d'un membre du gouvernement, soit lorsque le bureau du Sénat ou la commission le décide pour une réunion ou pour un point spécifique inscrit à l'ordre du jour.

Voor het overige vergaderen de commissies eveneens met gesloten deuren hetzij op verzoek van een lid van de regering, hetzij wanneer het bureau van de Senaat of de commissie daartoe beslist voor een vergadering of voor een specifiek punt op de agenda.


Aujourd’hui, pour la première fois, nous avons adopté un budget communautaire en appliquant les dispositions du traité de Lisbonne et, également pour la première fois, nous n’avons pas dépassé les limites financières inscrites dans les perspectives financières actuelles.

Vandaag hebben we voor het eerst een EU-begroting aangenomen op grond van de bepalingen uit het Verdrag van Lissabon, en is het ook de eerste keer dat we het financiële kader dat is vastgesteld in de actuele financiële vooruitzichten niet hebben overschreden.


Dans nos diverses commissions, nous sommes actuellement engagés dans des négociations sur ledit programme-cadre, et j’ai travaillé en étroite collaboration avec M. Buzek, le rapporteur, qui est également présent aujourd’hui et qui dira quelques mots sous peu, bien qu’il ne soit pas inscrit sur la liste des orateurs du débat sur le PCI.

In onze commissies voeren we op dit moment onderhandelingen over het zevende kaderprogramma voor onderzoek, en ik heb nauw samengewerkt met de heer Buzek, de rapporteur, die om die reden ook hier aanwezig is en enkele opmerkingen zal maken, al staat hij niet op de sprekerslijst over het KCI.


Je voudrais également rappeler aux députés des dix nouveaux États membres, et pas uniquement aux députés du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, mais également aux socialistes, aux verts, aux communistes ou aux députés non inscrits, que c’est grâce au pape et à ses actions que nous pouvons discuter ensemble, aujourd’hui, d’une Europe commune.

Tegelijkertijd wil ik mijn collega's uit de tien nieuwe lidstaten erop wijzen, en opnieuw niet alleen de leden van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, maar ook de socialisten, groenen, communisten en niet-ingeschrevenen, dat het aan de paus te danken is dat wij hier vandaag samen kunnen debatteren over het gemeenschappelijke Europa.


Ils servent encore aujourd'hui de guides de la politique européenne à ce sujet. Ces principes sont inscrits également dans la position commune du 16 juin 2003 et dans le plan d'action de l'Union européenne en vue de la promotion de l'universalité et de l'intégrité du statut de Rome de la CPI.

Die richtsnoeren werden ook opgenomen in het gemeenschappelijk standpunt van 16 juni 2003 en in het actieplan van de Europese Unie ter bevordering van het universele karakter en de integriteit van het statuut van Rome van het Internationaal Strafhof.


w