Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui se concrétiser » (Français → Néerlandais) :

Il convient aujourd'hui de concrétiser d'urgence ce qui a été répété inlassablement à chaque nouveau sommet européen depuis Essen à l'adresse des quelque 20 millions de chômeurs actuels, à savoir que l'emploi est la priorité de l'Union.

Wat sinds Essen bij elke nieuwe Europese Top steeds herhaald werd aan het adres van de nu zowat 20 miljoen werklozen, namelijk dat werkgelegenheid de prioriteit van de Unie is, moet nu dringend geconcretiseerd worden.


Aujourd'hui, l'élargissement de l'assiette est pratiquement achevé et vous allez concrétiser à juste titre l'intensification de l'offre ferroviaire sur la ligne 161. Cependant, les propriétaires, anciens et actuels, se posent encore un certain nombre de questions.

Nu de verbreding van de bedding quasi gerealiseerd is en u terecht overgaat tot het concretiseren van een verhoogd aanbod van treinen op lijn 161, blijven oude en nieuwe eigenaars toch met een aantal vragen achter.


En effet, les services publics fédéraux fonctionnent aujourd'hui moins pour eux-mêmes que pour un ensemble très large des destinataires, particuliers, associations ou entreprises soit qui satisfont des besoins publics au travers de procédures de marchés publics, soit qui sont soumis à différentes polices administratives, notamment sous la forme d'autorisations, soit qui bénéficient de diverses politiques publiques ou aident à les concrétiser, notamment par l'octroi de subventions.

De federale overheidsdiensten werken vandaag de dag immers niet zozeer voor zichzelf als wel voor een brede waaier aan begunstigden - particulieren, verenigingen of ondernemingen - die hetzij via procedures inzake overheidsopdrachten voorzien in openbare noden, hetzij aan verschillende vormen van bestuurlijke politie onderworpen zijn, inzonderheid in de vorm van vergunningen, hetzij voordeel trekken van diverse publieke beleidskeuzes of helpen die te verwezenlijken, inzonderheid via subsidies.


Le principe de l'intégration verticale a été maintenu et est aujourd'hui concrétisé par le projet à l'examen, qui de ce point de vue est positif.

Het is positief dat de verticale integratie wel heeft stand gehouden en dat het voorliggend ontwerp er werk van maakt.


3. appuie la conclusion selon laquelle la décarbonisation de l'Union est possible d'ici à 2050 et nécessitera des niveaux élevés d'investissements et de RD, d'importants changements de comportement et une gestion vigoureuse; insiste sur la nécessité d'investir aujourd'hui afin d'éviter un enfermement dans des technologies non durables; invite la Commission à garantir aux investisseurs la clarté et la stabilité en réduisant les excès de réglementation et en fixant des objectifs clairs, ambitieux et contraignants de réduction des émissions, d'efficacité et d'énergies renouvelables à l'horizon 2030, sur la ...[+++]

3. steunt de conclusie dat een vermindering van de koolstofuitstoot in de EU tot 2050 haalbaar is en dat dit hiervoor grote investeringen, OO, gedragsverandering en beheer van de vraag nodig zijn; onderstreept de noodzaak om nu te investeren, teneinde een volstrekte afhankelijkheid van niet-duurzame technologie te voorkomen; verzoekt de Commissie duidelijkheid en stabiliteit te waarborgen voor investeerders door overregulering te beperken en duidelijke, ambitieuze en bindende doelstellingen te bepalen voor emissiereductie, efficiëntie en hernieuwbare energie voor 2030, op basis van een scenario dat uitgaat van hoge efficiëntie en een g ...[+++]


Une meilleure considération de ses problèmes, mais aussi de son potentiel, qui se traduise en un ensemble de modifications aux trois piliers de la réforme: le règlement de base, le règlement de l’OCM et l’instrument financier pour la concrétisation de la PCP — ce qu’on appelle aujourd’hui le FEAMP.

Dat betekent meer aandacht voor haar problemen, maar ook haar potentieel, wat zich moet vertalen in een aantal amendementen op de drie pijlers van de hervorming: de basisverordening, de GMO-verordening en het financieel instrument voor de verwezenlijking van het GVB (het EFMZV).


22. se félicite de la récente adoption de la loi contre les discriminations, qui mentionne de manière explicite les discriminations fondées sur l'orientation ou l'identité sexuelles et demande que le cadre législatif régissant aujourd'hui la lutte contre les discriminations soit correctement appliqué; invite les autorités monténégrines à intensifier les mesures destinées à concrétiser le cadre juridique et institutionnel du pays sur les droits de la population LGBT; appelle les autorités monténégrines à prendre des mesures visant à ...[+++]

22. is ingenomen met de recente goedkeuring van de antidiscriminatiewet, waarin uitdrukkelijk melding wordt gemaakt van seksuele geaardheid en genderidentiteit, en vraagt om de correcte uitvoering van het bestaande wetgevingskader inzake de strijd tegen discriminatie; verzoekt de autoriteiten van Montenegro strengere maatregelen te nemen ter uitvoering van het Montenegrijnse wettelijke en institutionele kader betreffende de rechten van lesbische, homoseksuele, biseksuele en transseksuele personen (LGBT); spoort de autoriteiten ertoe aan maatregelen te nemen ter voorkoming van intimidatie jegens LGBT-organisaties en mensen die onder dez ...[+++]


- Le texte qui nous est soumis aujourd'hui constitue la concrétisation technique de l'adhésion de la Belgique à l'Union monétaire européenne.

- De tekst die ter bespreking voorligt is de technische uitwerking van de Belgische toetreding tot de Europese Monetaire Unie.


Aujourd'hui, six mois plus tard, alors que la fin de la législature approche, cet engagement du gouvernement apparaît malheureusement loin d'être concrétisé.

We zijn nu zes maanden later en het einde van de legislatuur komt stilaan in zicht, maar dit engagement van de regering is nog lang niet in concrete maatregelen omgezet.


Il nous faut aujourd'hui concrétiser cette réforme dont le fil conducteur est véritablement le respect mutuel entre les entités, entre les communautés qui constituent ce pays.

Vandaag moeten we deze hervorming concretiseren, met als leidraad het wederzijds respect tussen de entiteiten, tussen de gemeenschappen van ons land.


w