Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Convient pour aliments
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
Stress
éventuellement

Vertaling van "convient aujourd " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


le treillis américain à larges mailles ne convient pas pour les clôtures contre le gibier

wijdmazig draadgaas is niet geschikt als omheining tegen wild




ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient aujourd'hui de sortir du dogmatisme entre procédure inquisitoire et procédure accusatoire afin de permettre une plus grande contradiction et ainsi une plus grande intervention des acteurs du procès pénal dans le cadre de la phase préparatoire (12).

Het is nu tijd om af te stappen van het dogmatisme tussen inquisitoriale en accusatoire rechtspleging, zodat meer tegenspraak mogelijk wordt en zo een grotere inbreng van de in het kader van het vooronderzoek bij het strafproces betrokken personen (12).


Il convient aujourd'hui tout à la fois d'encourager la stabilité du soutien financier à l'économie réelle, de freiner cette logique de spéculation aveugle, de favoriser l'emploi, de réorienter notre économie vers de nouveaux secteurs et de mettre à contribution les acteurs de la finance en vue de rétablir l'équilibre des finances publiques.

Thans is het ogenblik gekomen om de stabiliteit van de financiële steun aan de reële economie aan te moedigen, deze blinde speculatiedrift aan banden te leggen, de werkgelegenheid te bevorderen, onze economie naar nieuwe sectoren te oriënteren én om ook de actoren in de financiële sector te doen bijdragen, teneinde het evenwicht in de overheidsfinanciën te herstellen.


Il convient aujourd'hui de faire certaines propositions afin de trouver des solutions à cette problématique :

Bepaalde voorstellen kunnen bijdragen tot een oplossing voor deze problematiek :


Tout le monde convient aujourd’hui que l’application du régime traditionnel de la responsabilité civile au domaine des erreurs et des accidents médicaux n’est plus satisfaisante, ni pour le patient, ni pour les professionnels de la santé, ni pour les assureurs et ce, essentiellement, en raison de l’inadéquation du régime ordinaire de la responsabilité civile au risque médical.

Iedereen is het er de dag van vandaag over eens dat de toepassing van het traditionele stelsel van burgerlijke aansprakelijkheid inzake het domein van de medische fouten en de medische ongevallen, niet meer bevredigend is, noch voor de patiënt, noch voor de beroepsbeoefenaar, noch voor de verzekeraars en dit voornamelijk wegens het feit dat het gewone stelsel van de burgerlijke aansprakelijkheid inadequaat is ten aanzien van het medisch risico.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, eu égard à l'évolution rapide de technologies, qui accélèrent de plus en plus les connexions internet, il convient aujourd'hui, pour tous les foyers situés sur le territoire de l'Union, de tendre à des connections internet de plus de 100 Mbps, avec 50 % des foyers ayant accès à 1 Gbps.

Echter, gezien de snelle ontwikkeling van de technologieën die leiden tot steeds snellere internetverbindingen is het vandaag de dag passend om te streven naar internetverbindingen met een snelheid boven de 100 Mbps voor alle Europese huishoudens, en een internetverbinding boven de 1 Gbps voor 50 % van de huishoudens.


Il convient aujourd'hui d'apporter au cadre réglementaire les changements structurels nécessaires pour lever les derniers obstacles à l'achèvement dudit marché, en particulier pour ce qui est des échanges de gaz.

Het is nu nodig te zorgen voor structurele wijzigingen van het regelgevend kader om de resterende belemmeringen voor de voltooiing van de interne markt, met name met betrekking tot de handel in gas, aan te pakken.


Il convient aujourd'hui d'apporter au cadre réglementaire les changements structurels nécessaires pour lever les derniers obstacles à son achèvement, notamment en ce qui concerne le commerce transfrontalier du gaz et entre les systèmes de transmission.

Het is nu nodig te zorgen voor structurele wijzigingen van het regelgevend kader om de resterende belemmeringen voor de voltooiing van de interne markt aan te pakken, in het bijzonder met betrekking tot de handel in aardgas over de grenzen en tussen transmissiesystemen .


Il convient aujourd'hui de réviser ces règles de financement à la lumière des nouvelles orientations de l'accord de Cotonou, sur la base d'un diagnostic financier rigoureux de la Commission sur les modalités de financement des sessions de l'APP.

Thans moeten de financieringsvoorschriften, op basis van een door de Commissie uit te voeren strikte financiële diagnose van de methoden voor de financiering van de bijeenkomsten van de PPV, worden herzien in het licht van de nieuwe richtsnoeren in de Overeenkomst van Cotonou.


F. considérant que le droit à la santé de milliers de personnes victimes d'épidémies dans les pays en développement prévaut sur celui d'exploiter commercialement des brevets concernant ces fléaux, d'autant plus que les recherches peuvent être amorties sur les ventes de médicaments dans les pays développés, et rappelant que l'exploitation commerciale de brevets sur les médicaments en général n'est autorisée que depuis quelques décennies et qu'il convient aujourd'hui d'en fixer clairement les limites,

F. overwegende dat het recht op gezondheid van duizenden personen die het slachtoffer zijn van epidemieën in de ontwikkelingslanden voorrang moet krijgen op het recht op commerciële exploitatie van octrooien op geneesmiddelen ter behandeling van deze ziekten, te meer daar de onderzoekskosten kunnen worden afgeschreven op de verkoop van geneesmiddelen in de ontwikkelingslanden; dat de commerciële exploitatie van octrooien op geneesmiddelen in het algemeen nog maar sinds enkele decennia is toegestaan, en dat dit octrooirecht thans duidelijk dient te worden afgebakend,


Tout le monde convient aujourd'hui que l'application du régime traditionnel de la responsabilité civile au domaine des erreurs et des accidents médicaux n'est plus satisfaisante, ni pour le patient, ni pour les professionnels de la santé, ni pour les assureurs, et ce essentiellement en raison de l'inadéquation du régime ordinaire de la responsabilité civile au risque médical.

Iedereen geeft toe dat patiënten, beroepsbeoefenaars en verzekeraars niet langer tevreden zijn met de toepassing van het traditionele stelsel van burgerlijke aansprakelijkheid voor medische fouten en ongevallen omdat het niet aangepast is aan het medische risico.




Anderen hebben gezocht naar : ainsi qu'il convient     au besoin     convient pour aliments     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsque cela est nécessaire     il y a lieu     selon le cas     selon les besoins     si nécessaire     stress     éventuellement     convient aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient aujourd ->

Date index: 2023-09-26
w