Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui sera également » (Français → Néerlandais) :

Une attention sera également accordée aux autres ports maritimes, aujourd'hui moins touchés par le trafic de drogues, de manière à pouvoir, d'une part, mettre en œuvre les plans d'action de manière cohérente et, d'autre part, de prévenir tout déplacement de l’activité criminelle constatée au port d’Anvers.

Er zal ook aandacht worden besteed aan andere zeehavens, die nu minder getroffen worden door de drugstrafiek, zodat men enerzijds kan zorgen voor het consequent implementeren van de actieplannen en, anderzijds, een verschuiving kan voorkomen van de criminele activiteiten die in de haven van Antwerpen worden vastgesteld.


Une attention sera également accordée aux autres ports maritimes, aujourd'hui moins touchés par le trafic de drogues, afin de pouvoir, d'une part, mettre en œuvre les plans d'action de manière cohérente et, d'autre part, de prévenir tout déplacement de l’activité criminelle constatée au port d’Anvers.

Er zal ook aandacht worden besteed aan andere zeehavens, die nu minder getroffen worden door de drugstrafiek, zodat men enerzijds kan zorgen voor het consequent implementeren van de actieplannen en, anderzijds, een verschuiving kan voorkomen van de criminele activiteiten die in de haven van Antwerpen worden vastgesteld.


Le choix opéré aujourd'hui au sein de la Justice pour la eBox, qui est également utilisée par le SPF Sécurité sociale, ne préjuge pas que d'autres services publics devront également travailler à l'avenir avec cette technologie ou qu'au sein de la Justice, on ne puisse pas passer à un système plus efficace dès l'instant où il sera disponible.

De keuze vandaag binnen Justitie voor de eBox die ook door de Fod Sociale zaken wordt gebruikt, houdt geen voorafname in dat andere overheidsdiensten in de toekomst ook met deze technologie zullen moeten werken of dat er binnen Justitie niet kan overgestapt worden naar een meer performant systeem van zodra dit beschikbaar is.


Nous savons également dès aujourd'hui que, une fois la réalisation des premiers investissements effectuée, l'essentiel de l'activité économique sera réalisé par les prestataires de services à valeur ajoutée.

Vandaag al weten wij dat, zodra de eerste investeringen gedaan zijn, de economische activiteit vooral tot stand zal worden gebracht door degenen die diensten met toegevoegde waarde verlenen.


Malheureusement, ces normes qui fondent la dotation, fondent également le fait que dans un certain nombre de cas, la dotation sera tellement faible qu'elle ne permettra pas de disposer du même nombre de gendarmes qui sont aujourd'hui sur le terrain.

De normen die de basis vormen voor de dotatie vormen ongelukkig genoeg ook de basis voor het feit dat in een bepaald aantal gevallen de dotatie zo klein zal zijn, dat ze zelfs niet zal volstaan voor hetzelfde aantal rijkswachters die vandaag op het terrein werken.


J’ai ici une lettre du président du Coreper - présidé actuellement par la Slovénie - qui confirme que ce texte, si nous l’adoptons aujourd’hui, sera également adopté par le Conseil.

Ik heb hier de brief van de voorzitter van het Coreper – momenteel voorgezeten door Slovenië – die bevestigt dat deze tekst, als we hem vandaag goedkeuren, ook door de Raad zal worden goedgekeurd.


Leurs rapports contribuent grandement à façonner les politiques dans ce domaine et je pense que le débat d’aujourdhui sera également utile à cet égard.

Hun verslagen leveren een belangrijke bijdrage aan de beleidsvorming op dit gebied en ik denk dat het debat van vandaag wat dit betreft ook nuttig zal zijn.


C’est pourquoi nous sommes certains que ce que vous nous direz aujourdhui sera important non seulement du point de vue de ce qu’il se passe en Afrique et de la manière dont votre pays peut représenter l’ensemble du continent africain sur le chemin du développement démocratique et de l’économie de marché, mais ce sera également important pour nous en Europe.

Daarom zijn we ervan overtuigd dat uw toespraak vandaag niet alleen belangrijk zal zijn gezien vanuit het oogpunt van wat er in Afrika gebeurt en van hoe uw land het hele continent kan vertegenwoordigen op de weg naar democratie en een vrije markteconomie, maar uw woorden zullen ook belangrijk zijn voor ons in Europa.


Dans ce sens, je suis certaine que le compromis qui vous est soumis aujourd'hui sera également une réussite, et je compte sur votre soutien.

In die zin ben ik er zeker van dat het onderhavige compromis ook een succes zal zijn en ik reken op uw steun.


Aujourd'hui sera adopté à la Chambre un projet relatif aux mariages forcés, accordant compétence au parquet, ce qui permet de contrer également une autre violence faite aux femmes.

Vandaag zal de Kamer een wetsontwerp goedkeuren betreffende de gedwongen huwelijken, waarbij de parketten bevoegdheden krijgen. Ook hierdoor kan het geweld tegen vrouwen worden tegengegaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui sera également ->

Date index: 2024-06-25
w