Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui à reprendre " (Frans → Nederlands) :

À cet égard, les recommandations figurant dans le rapport publié aujourd'hui concernent principalement les États membres qui n'ont pas encore mis en œuvre les décisions du Conseil. Elles appellent notamment la Hongrie et la Pologne à commencer à prendre des engagements et à relocaliser immédiatement, la République tchèque à reprendre les relocalisations sans tarder et l'Autriche, qui a désormais commencé à formuler des engagements de relocalisations à partir de l'Italie, à commencer à le faire pour la Grèce.

De aanbevelingen in het verslag van vandaag hebben in dit opzicht vooral betrekking op de lidstaten die de besluiten van de Raad nog niet hebben uitgevoerd, met name die waarbij Hongarije en Polen werden opgeroepen om onverwijld toezeggingen te gaan doen en met herplaatsing te beginnen, Tsjechië werd opgeroepen om onverwijld met herplaatsing te beginnen en Oostenrijk, dat nu een begin heeft gemaakt met toezeggingen ten aanzien van Italië, werd opgeroepen om toezeggingen te gaan doen ten aanzien van Griekenland.


Aujourd'hui, ce problème vient à nouveau noircir le tableau de cette société, pour reprendre vos mots, détenant une position dominante sur le marché des paiements par carte. En particulier depuis le rachat en 2006 de Banksys et BCC.

De recente storing is een nieuwe smet op het blazoen van Worldline, dat, zoals u zelf hebt aangegeven, een dominante positie inneemt op de markt van het elektronische betalingsverkeer, in het bijzonder sinds de overname van Banksys en BCC in 2006.


Pour reprendre les mots d'Abraham Lincoln à l’époque d’une autre épreuve historique, nous sommes amenés à vérifier aujourd’hui «si cette Union, ou toute autre Union, ainsi conçue et vouée au même idéal, peut résister au temps».Nous répondons par nos actes, confiants dans le fait que nous réussirons.

Staat u mij toe Abraham Lincoln te parafraseren, die sprak toen een ander continent op de proef werd gesteld: wat nu wordt beproefd is “of die Unie, of enige Unie die berust op zo’n opvatting en zo’n ideaal, lang kan blijven bestaan”.


J'en suis très heureux, car nous discutons aujourd'hui d'une proposition qui peut permettre à l'Europe de reprendre la tête en matière de téléphonie mobile, de l'internet mobile et des technologies de l'information de pointe.

Daar ben ik bijzonder dankbaar voor, want vandaag bespreken we een voorstel dat Europa in staat kan stellen om opnieuw de koppositie in te nemen op het gebied van mobiele telefonie, mobiel internet en moderne informatietechnologie.


Par ailleurs, il ne précise pas qui serait chargé de reprendre les tâches actuellement exécutées par les administrations nationales aujourd'hui chargées d'assurer la présidence.

Bovendien is niet duidelijk wie de taken zou overnemen die momenteel worden verricht door de nationale overheidsdiensten die met het voorzitterschap zijn belast.


Maintenant, il s'agit de savoir quels sont les éléments de l'œuvre d'Eucken qu'un décideur libéral d'aujourd'hui peut reprendre à son compte en œuvrant à la construction de l'Europe libérale de demain.

De zaak is nu wat een liberale beleidsmaker van vandaag mee kan nemen uit het werk van Eucken in zijn denken over de bouw van het liberale Europa van morgen.


Le Conseil a décidé aujourd'hui, par voie de procédure écrite, de ne pas reprendre tous les amendements adoptés par le Parlement européen en deuxième lecture et de procéder par conséquent à une conciliation sur les projets de directives suivants:

De Raad heeft heden via de schriftelijke procedure besloten om voor de onderstaande ontwerprichtlijnen niet alle door het Europees Parlement in tweede lezing aangenomen amendementen te aanvaarden en bijgevolg tot bemiddeling over te gaan:


Le Conseil a décidé aujourd'hui, par voie de procédure écrite, de ne pas reprendre tous les amendements adoptés par le Parlement européen en deuxième lecture et de procéder par conséquent à une conciliation sur les projets de règlements et de directives suivants:

De Raad heeft heden via de schriftelijke procedure besloten om voor onderstaande ontwerp-verordeningen en richtlijnen niet alle door het Europees Parlement in tweede lezing aangenomen amendementen te aanvaarden en bijgevolg tot bemiddeling over te gaan:


10. est convaincu qu'aujourd'hui plus que jamais, l'Union européenne doit contribuer impartialement à rétablir la confiance afin de reprendre le processus de paix;

10. is ervan overtuigd dat de EU nu meer dan ooit een evenwichtige bijdrage moet leveren aan het opbouwen van vertrouwen, dat moet uitmonden in een hervatting van het vredesproces;


9. est convaincu qu'aujourd'hui plus que jamais, l'Union européenne doit contribuer impartialement à rétablir la confiance afin de reprendre le processus de paix;

9. is ervan overtuigd dat de EU nu meer dan ooit een evenwichtige bijdrage moet leveren aan het opbouwen van vertrouwen, dat moet uitmonden in een hervatting van het vredesproces;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui à reprendre ->

Date index: 2024-12-07
w