Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd’hui adoptées " (Frans → Nederlands) :

Par exemple, des lois visant à la répression de l'avortement sont aujourd'hui adoptées sur tous les continents.

Vandaag zijn op alle continenten, repressieve wetgevingen aangenomen ten aanzien van abortus bijvoorbeeld.


Les nouvelles règles en matière de procédures d'insolvabilité transfrontières, proposées par la Commission en 2012 et adoptées par les législateurs de l'Union en 2015, entrent en vigueur aujourd'hui dans l'ensemble de l'Union européenne.

Vandaag treden de nieuwe regels inzake grensoverschrijdende insolventieprocedures in werking in de hele Europese Unie. De nieuwe regels werden in 2012 door de Commissie voorgesteld en in 2015 door de EU-wetgevers goedgekeurd.


M. considérant la déclaration d'intention sur « l'Antisémitisme en Europe aujourd'hui » adoptée le 27 mars 2000 par les participants à la « Consultation sur l'antisémitisme en Europe aujourd'hui » réunis à Strasbourg par le secrétaire général du Conseil de l'Europe;

M. verwijst naar de intentieverklaring over het antisemitisme in het Europa van vandaag, die op 27 maart 2000 werd aangenomen door de in Straatsburg onder de auspiciën van de secretaris-generaal van de Raad van Europa samengekomen deelnemers aan de raadpleging over het antisemitisme in het Europa van vandaag;


Les IFRS sont aujourd’hui adoptées ou au moins acceptées sur la plupart des grandes places financières.

Tegenwoordig hebben de meeste grote financiële centra de IFRS goedgekeurd of minstens toch aanvaard.


Dans ce contexte, le rapport présenté aujourd'hui est également étroitement lié au plan d'action renouvelé sur la mise en œuvre d'une politique de retour plus efficace ainsi qu'à la recommandation sur la mise en œuvre de la directive «retour» adoptée aujourd'hui en parallèle.

Dit verslag houdt ook nauw verband met het hernieuwde actieplan voor een doeltreffender terugkeerbeleid en de aanbeveling voor de uitvoering van de terugkeerrichtlijn, die vandaag allebei zijn goedgekeurd.


Ces prévisions datent d'avant l'adoption définitive du plan pluriannuel d'investissements et avant la série d'économies aujourd'hui imposées à la SNCB. 1. a) Quant a paru le dernier rapport 2013, 2014, 2015 relatif à l'accessibilité des chemins de fer? b) Les parlementaires pourront-ils également en prendre connaissance, ainsi que le prévoit la résolution adoptée?

Dit was nog voor het meerjareninvesteringsplan 2013-2025 definitief werd goedgekeurd en voor de reeks besparingen die de NMBS nu krijgt opgelegd. 1. a) Wanneer is het laatste toegankelijkheidsrapport 2013, 2014, 2015 verschenen? b) Is het mogelijk dit ook aan de parlementairen te bezorgen zoals voorzien in de goedgekeurde resolutie?


Aujourd'hui, les cultures d'organismes génétiquement modifiés (OGM) sont de plus en plus adoptées dans le monde.

De teelt van genetisch gemodificeerde organismen (ggo's) neemt overal ter wereld gestaag toe.


Gráce aux mesures que nous avons aujourd'hui adoptées, et je pense plus particulièrement au formalisme procédural, à l'introduction du pourvoi par un avocat formé en procédure en cassation, au balisage des pourvois immédiats à différents stades de la procédure, nous éviterons l'asphyxie de la Cour de cassation et contribuerons à ce qu'elle mène à bien la mission qui lui est dévolue : dire le droit, donner des indications aux juges du fond ou encore leur donner rapidement une interprétation authentique du droit.

Dankzij onder meer het procedurele formalisme, de invoering van het beroep door een advocaat die een opleiding inzake de cassatieprocedure heeft gevolgd, en de afbakening van de onmiddellijke cassatieberoepen in de verschillende stadia van de procedure zullen we voorkomen dat het Hof van Cassatie wordt versmacht en zullen we ertoe bijdragen dat het hof zijn opdracht kan vervullen, namelijk recht spreken, de feitenrechters aanwijzingen geven en hen sneller een authentieke interpretatie van het recht meedelen.


Tel est donc le contexte dans lequel cette loi-programme est aujourd'hui adoptée.

Dit is dus de context binnen dewelke deze programmawet vandaag wordt aangenomen.


- Les projets de loi dont nous discutons aujourd'hui se fondent sur une résolution adoptée par la Chambre en 1994 qui imposait aux députés de faire des déclarations de patrimoine et de la liste de leurs mandats.

- De wetsontwerpen die wij vandaag bespreken, steunen op een resolutie die in 1994 in de Kamer is aangenomen en die volksvertegenwoordigers verplichtte een vermogensaangifte en een lijst van hun mandaten in te dienen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui adoptées ->

Date index: 2022-04-03
w