Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd’hui constituent toutefois " (Frans → Nederlands) :

Certains des amendements qui ont été votés aujourd’hui constituent, toutefois, une bureaucratie inutile et les coûts supplémentaires ainsi que les charges administratives qu’ils impliquent sont disproportionnés par rapport aux bénéfices potentiels.

Diverse amendementen waar we vandaag over hebben gestemd zijn echter onnodig bureaucratisch, en de extra kosten en de administratieve lasten die deze met zich zouden meebrengen staan niet in verhouding tot het potentiële nut.


Madame Ashton, vous êtes déjà intervenue au sujet des coptes d’Égypte; toutefois, non seulement les persécutions se poursuivent, mais aujourd’hui, elles constituent un élément inquiétant de ce qu’on nomme le «printemps arabe».

Mevrouw Ashton, u heeft al opgetreden in de kwestie rondom de Egyptische koptische christenen. De vervolging van deze mensen gaat echter nog steeds door en is tevens een verontrustend element van de zogenoemde 'Arabische lente'.


Sa principale finalité demeure toutefois de combler les écarts entre les régions. En associant tous les niveaux de gouvernement, la politique de cohésion constitue un exemple pour les pactes territoriaux destinés à mettre en œuvre la nouvelle stratégie, affirme un avis adopté aujourd'hui par le Comité des régions à l'occasion de sa session plénière à Bruxelles.

Alle bestuursniveaus zijn bij het cohesiebeleid betrokken en daarmee dient het als voorbeeld voor territoriale pacten ter uitvoering van de Europa 2020-strategie. Dit alles staat in een advies dat vandaag door de voltallige vergadering van het Comité van de Regio's (CvdR) is goedgekeurd.


À l'heure actuelle, elle est toutefois laissée à la discrétion des États membres qui n'y ont pas souvent recours. La Commission estime que l'application limitée de cette option est de nature à constituer, aujourd'hui, un facteur de distorsion.

De huidige beperkte beschikbaarheid van deze keuze is naar het oordeel van de Commissie potentieel verstorend.


1. prend note avec gravité des projections démographiques à l'horizon 2050; souligne toutefois que des projections à 50 ans ne sont pas des prévisions irréversibles mais qu'elles constituent de sérieuses alertes auxquelles il convient d'apporter, dès aujourd'hui, des réponses qui permettent, demain, de maintenir la compétitivité, une économie durable, la cohésion sociale, la solidarité entre les générations et le modèle social eur ...[+++]

1. neemt met zorg kennis van de demografische prognoses voor 2050; benadrukt evenwel dat prognoses voor een tijdsbestek van 50 jaar geen vaststaande gegevens zijn, maar ernstige waarschuwingen, waarvoor nú oplossingen moeten worden gevonden om in de toekomst Europa's concurrentievermogen, levensvatbaarheid van de economie, sociale cohesie, solidariteit tussen de generaties en sociaal model in stand te houden; is van oordeel dat het perspectief voor 2050 van bevolkingen die afnemen zou kunnen inhouden dat er minder druk op het milieu komt te staan en een mogelijkheid zou kunnen bieden voor duurzame ontwikkeling, wat op zijn beurt om pro ...[+++]


1. prend note avec gravité des projections démographiques à l'horizon 2050; souligne toutefois que des projections à 50 ans ne sont pas des prévisions irréversibles mais qu'elles constituent de sérieuses alertes auxquelles il convient d'apporter, dès aujourd'hui, des réponses qui permettent, demain, de maintenir la compétitivité, une économie durable, la cohésion sociale, la solidarité entre les générations et le modèle social eur ...[+++]

1. neemt met zorg kennis van de demografische prognoses voor 2050; benadrukt evenwel dat prognoses voor een tijdsbestek van 50 jaar geen vaststaande gegevens zijn, maar ernstige waarschuwingen, waarvoor nú oplossingen moeten worden gevonden om in de toekomst Europa’s concurrentievermogen, levensvatbaarheid van de economie, sociale cohesie, solidariteit tussen de generaties en sociaal model in stand te houden; is van oordeel dat het perspectief voor 2050 van bevolkingen die afnemen zou kunnen inhouden dat er minder druk op het milieu komt te staan en een mogelijkheid zou kunnen bieden voor duurzame ontwikkeling, wat op zijn beurt om pro ...[+++]


Aujourd'hui, les sociétés civiles et les ASBL reçoivent elles aussi un numéro d'entreprise sans toutefois constituer véritablement une entreprise.

Nu krijgen ook burgerlijke vennootschappen en VZW's een ondernemingsnummer, zonder dat zij een echt bedrijf zijn.


«Les connaissances scientifiques actuelles nous permettent toutefois de penser que la souche de l'influenza aviaire ne constitue pas, aujourd'hui, un risque pour la population néerlandaise».

Niettemin mogen we er op grond van de huidige wetenschappelijke inzichten van uitgaan dat deze stam van het vogelpestvirus geen risico voor de bevolking inhoudt".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui constituent toutefois ->

Date index: 2024-05-06
w