Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd’hui du règlement " (Frans → Nederlands) :

Aujourd'hui, la réglementation elle-même constitue cette garantie et les services du SPF Economie veillent sur le respect continu de toutes les conditions qui valent pour les entités qualifiés. Dans ce contexte, ma conclusion est qu'une subvention particulière de la représentation des consommateurs - qui a d'ailleurs été unique - ne se justifie plus.

Vandaag zorgt de reglementering zelf voor deze garantie en de diensten van de FOD Economie waken er voortdurend op dat alle voorwaarden die gelden voor de gekwalificeerde entiteiten worden nageleefd. In deze context is mijn conclusie dat een bijzondere subsidiering van de consumentenvertegenwoordiging, die bovendien eenmalig was, niet meer gerechtvaardigd is.


Aujourd'hui, une réglementation très restrictive sur l'usage de ces engins volants miniatures existe dans notre pays. L'utilisation de drones à des fins civiles ou commerciales n'est pas permise et la Direction générale Transport aérien ne délivre une autorisation que pour des vols de test à des fins scientifiques.

Het gebruik van drones voor civiele of commerciële doeleinden is niet toegestaan, en het Directoraat-generaal Luchtvaart geeft enkel vergunningen af voor testvluchten voor wetenschappelijke doeleinden.


Aujourd'hui la BIA travaille à l'élaboration d'un cadre juridique dans le but de pérenniser sa structure, à la rédaction de son règlement d'ordre intérieur et au cadastre des cours dans le but d'étendre la formation au personnel opérationnel.

Op dit ogenblik werkt de BIA aan een wettelijk kader om haar structuur duurzaam te bestendigen, aan haar interne regels en aan een lijst van cursussen met als doel de opleiding ten voordele van het operationele personeel uit te breiden.


Au regard de la règlementation aérienne européenne, l'utilisation de drones par les services de police ne pose aujourd'hui déjà aucun problème (sur la base du règlement AESA 216/2008, amendé par le règlement 1108/2009).

Volgens de Europese luchtvaartreglementering kunnen de politiediensten drones vandaag al probleemloos gebruiken (op basis van de EASA Verordening 216/2008 geamendeerd door Verordening 1108/2009).


Aujourd'hui, le gendarme a disparu des tribunaux, mais de nouveaux acteurs continuent d'assurer cette fonction essentielle au bon fonctionnement de la justice; ce sont: - les services de police: ils sont chargés de l'exécution des missions de police des cours et tribunaux ainsi que de la garde des détenus à l'occasion de leur comparution devant les autorités judiciaires en vertu de l'article 23 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police; - les agents du corps de sécurité du SPF Justice: leurs missions, essentielles au bon fonctionnement des audiences, sont définies dans la loi du 25 février 2003 portant création de la fonction d'agent de sécurité en vue de l'exécution ...[+++]

Ondertussen is de rijkswachter uit het gerechtsgebouw verdwenen en vervangen door nieuwe actoren die voor een goed verloop van de rechtsgang moeten zorgen, namelijk: - de politiediensten: op grond van artikel 23 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt zijn ze belast met de uitvoering van taken die betrekking hebben op de politie van hoven en rechtbanken, en de bewaking van gevangenen als deze voor de rechtbank moeten verschijnen; - de beambten van het veiligheidskorps van de FOD Justitie: hun opdrachten, die noodzakelijk zijn om het goede verloop van de terechtzittingen te verzekeren, zijn vastgelegd in de wet van 25 februari 2003 houdende de inrichting van de functie van veiligheidsbeambte met het oog op de uitvoering van taken ...[+++]


Depuis l’adoption de ce règlement en 2006, un certain nombre d’éléments d’actes de droit complémentaires afférents ont été progressivement modifiés, ce qui justifie de modifier aujourd’hui ce règlement afin de garantir la cohérence entre tous les éléments du cadre législatif.

Sinds de goedkeuring van deze verordening in 2006 zijn verschillende elementen uit de aanvullende regelingen die verband houden met deze verordening gewijzigd, waardoor deze verordening aangepast moet worden om de samenhang tussen alle elementen van het wetgevingskader te garanderen.


La démarche consiste à adopter aujourd'hui un règlement-cadre se concentrant sur des mesures dont on escompte qu'elles seront permanentes.

Het idee is om nu een kaderverordening tot stand te brengen waarin de nadruk wordt gelegd op maatregelen die naar verwachting een permanent karakter zullen hebben.


Il est vrai également que M. Costa, dans les amendements qu’il a proposés au règlement de la Commission, qui est devenu aujourd’hui un règlement-cadre, tandis que les contributions qu’ont apportées la comitologie et l’expérience sont en cours d’évaluation, a amélioré - je pense - les aspects qui étaient le plus nécessaires, à savoir, ceux qui introduisent la préoccupation et les intérêts des parties intéressées, tant du point de vue des États membres que des compagnies aériennes et des aéroports, ainsi que les aspects qui n’avaient pa ...[+++]

Voorts is het zo dat de heer Costa in de voorgestelde amendementen op de verordening van de Commissie – die in feite een kaderverordening is in een situatie waarin de suggesties die uit de comitologie naar voren zijn gekomen en de ervaringen uit de praktijk worden geëvalueerd – er mijns inziens in geslaagd is om verbetering te brengen in de aspecten die het meest daarvoor in aanmerking kwamen. In die aspecten komen de zorgen en belangen van de betrokken partijen tot uiting vanuit het perspectief van zowel de lidstaten als de luchtvaartmaatschappijen en luchthavens. Ook betrof het aspecten die nog niet waren aangepakt in verband met de fi ...[+++]


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, comme la dernière fois où nous l’avions examiné, nous débattons aujourd’hui du règlement financier au cours d’une séance nocturne.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, vandaag, net als de vorige keer dat we het hebben herzien, debatteren we over het Financieel Reglement tijdens de avondvergadering.


La Commission présente aujourd'hui un règlement proposant une modification.

De Commissie heeft nu een voorstel houdende wijziging van de verordening ingediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui du règlement ->

Date index: 2021-06-04
w