Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd’hui et dont le budget me paraît largement insuffisant " (Frans → Nederlands) :

Il faudra promouvoir les investissements dans les infrastructures, dans les transports, dans les communications, dans le capital humain et dans la recherche, laissée-pour-compte encore aujourd’hui et dont le budget me paraît largement insuffisant.

We zullen de investering moeten bevorderen in infrastructuur, vervoer, communicatie, menselijk kapitaal en onderzoek, dat nog steeds een ondergeschoven kindje is en waarvoor het budget naar mijn mening allesbehalve toereikend is.


Concernant le MES, et au vu des difficultés que rencontrent aujourd'hui d'autres États de la zone euro, en particulier, l'Espagne et l'Italie, il est fort à parier que les montants prévus dans le cadre du MES s'avéreront nettement insuffisants si d'aventure ces États font également appel au mécanisme dont question.

Wat het ESM betreft en gelet op de problemen die andere Staten van de eurozone hebben, in het bijzonder Spanje en Italië, mag men er zeker van zijn dat de bedragen die voor het ESM worden vooropgesteld volstrekt onvoldoende zullen blijken, als ook die Staten een beroep zouden doen op dat mechanisme.


10. exprime la préoccupation que lui inspire l'appréciation continue de l'euro par rapport à la plupart des grandes devises étrangères; rappelle dans ce contexte que le traité, en son article 111, confère la responsabilité de la politique de change au Conseil sans toutefois préciser la manière d'exercer cette compétence; invite l'Eurogroupe, le Conseil et la BCE à exercer pleinement leurs compétences respectives; observe que, jusqu'ici, cette appréciation n'a pas nui aux exportations à l'échelle de la zone euro, mais que les effets varient d'un État membre à l'autre; souligne les risques que comportent de larges déséquilibres mondiaux des balances courantes, déséquilibres qui pourraient déterminer de nouvelles hausses du taux de change de l'euro; note qu' ...[+++]

10. spreekt zijn bezorgdheid uit over de voortdurende waardevermeerdering van de euro ten opzichte van de meeste buitenlandse munteenheden; wijst er in dit verband op dat op grond van artikel 111 van het Verdrag de Raad verantwoordelijk is voor het wisselkoersbeleid, zonder dat evenwel nader wordt aangegeven op welke wijze aan deze bevoegdheid inhoud dient te worden gegeven; verzoekt de Eurogroep, de Raad en de ECB hun respectieve bevoegdheid ten volle uit te oefenen; stelt vast dat deze waardevermeerdering tot nu toe niet nadelig is geweest ...[+++]


10. exprime la préoccupation que lui inspire l'appréciation continue de l'euro par rapport à la plupart des grandes devises étrangères; rappelle dans ce contexte que le traité, en son article 111, confère la responsabilité de la politique de change au Conseil sans toutefois préciser la manière d'exercer cette compétence; invite l'Eurogroupe, le Conseil et la BCE à exercer pleinement leurs compétences respectives; observe que, jusqu'ici, cette appréciation n'a pas nui aux exportations à l'échelle de la zone euro, mais que les effets varient d'un État membre à l'autre; souligne les risques que comportent de larges déséquilibres mondiaux des balances courantes, déséquilibres qui pourraient déterminer de nouvelles hausses du taux de change de l'euro; note qu' ...[+++]

10. spreekt zijn bezorgdheid uit over de voortdurende waardevermeerdering van de euro ten opzichte van de meeste buitenlandse munteenheden; wijst er in dit verband op dat op grond van artikel 111 van het Verdrag de Raad verantwoordelijk is voor het wisselkoersbeleid, zonder dat evenwel nader wordt aangegeven op welke wijze aan deze bevoegdheid inhoud dient te worden gegeven; verzoekt de Eurogroep, de Raad en de ECB hun respectieve bevoegdheid ten volle uit te oefenen; stelt vast dat deze waardevermeerdering tot nu toe niet nadelig is geweest ...[+++]


10. exprime la préoccupation que lui inspire l'appréciation continue de l'euro par rapport à la plupart des grandes devises étrangères; rappelle dans ce contexte que le traité, en son article 111, confère la responsabilité de la politique de change au Conseil sans toutefois spécifier les moyens de matérialiser cette compétence; invite l’Eurogroupe, le Conseil et la BCE à exercer pleinement leurs compétences respectives et à intensifier la coordination de leurs actions en matière de politique de change; observe que, jusqu'ici, cette appréciation n'a pas nui aux exportations à l'échelle de la zone euro, mais que les effets varient d'un État membre à l'autre; souligne les risques que comportent de larges déséquilibres mondiaux des balances ...[+++]

10. spreekt zijn bezorgdheid uit over de voortdurende waardevermeerdering van de euro ten opzichte van de meeste buitenlandse munteenheden; wijst er in dit verband op dat op grond van artikel 111 van het Verdrag de Raad verantwoordelijk is voor het wisselkoersbeleid, zonder dat evenwel nader wordt aangegeven op welke wijze aan deze bevoegdheid inhoud dient te worden gegeven; verzoekt de Eurogroep, de Raad en de ECB hun respectieve bevoegdheid ten volle uit te oefenen en hun activiteiten op het gebied van het wisselkoersbeleid onderling beter te coördineren; stelt vast dat deze waardevermeerdering tot nu toe ...[+++]


- (DA) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, le projet de budget 2006 qui nous est présenté aujourd’hui, à la suite du vote tenu en commission des budgets, me paraît équilibré. Et j’espère que nous continuerons à chanter à l’unisson lors du vote de demain, non seulement sur les grandes lignes, mais aussi sur les détails du compromis adopté p ...[+++]

- (DA) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik vind de ontwerpbegroting 2006, zoals deze ons na de stemming in de Begrotingscommissie is voorgelegd, heel evenwichtig en ik hoop dat alle neuzen bij de stemming morgen in dezelfde richting zullen wijzen, niet alleen bij de grote lijnen, maar ook bij de details in het compromis, dat met een ruime meerderheid in de Begrotingscommissie kon worden bereikt.


Les premiers résultats sont positifs mais encore insuffisants, comme le montre l'évolution des budgets des Etats membres en 2003 et 2004, présentée aujourd'hui pour la première fois au niveau européen.

De eerste resultaten zijn positief maar nog steeds ontoereikend, zoals blijkt uit de evolutie van de nationale begrotingen van de lidstaten in 2003 en 2004, waarvan heden voor het eerst een overzicht op Europees niveau werd gepresenteerd.


"Le Parlement Européen vient d'adopter aujourd'hui en deuxième lecture un budget pour 1994 qui correspond largement aux propositions avancées par la Commission.

"Het Europees Parlement heeft vandaag in tweede lezing een begroting voor 1994 goedgekeurd, die in ruime mate overeenkomt met de voorstellen van de Commissie.


- Aujourd'hui, il me paraît important de préciser le cadre dans lequel nous travaillons après les discussions que nous avons eues au début de cette séance : il s'agit bien d'adopter des mesures urgentes qui ne constituent pas l'intégralité de l'accord de gouvernement mais dont l'objectif est d'assainir les finances publiques.

- Na de discussies bij de aanvang van de vergadering lijkt het me belangrijk om te preciseren in welk kader we werken: het gaat om de goedkeuring van dringende maatregelen die slechts een deel zijn van het regeerakkoord en die tot doel hebben de openbare financiën te saneren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui et dont le budget me paraît largement insuffisant ->

Date index: 2022-01-26
w