Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd’hui ne soit " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne l'assimilation pour la prépension, la réforme vise à plus équité entre bénéficiaires d'une prépension et de RCC : quel que soit l'âge du bénéficiaire de RCC les années assimilées, à la différence d'aujourd'hui, sont traitées de la même manière.

Met betrekking tot de gelijkstelling voor het brugpensioen zorgt de hervorming voor meer gelijkheid tussen de genieters van het brugpensioen en SWT : ongeacht de leeftijd van de genieter van het SWT worden de jaren qua gelijkstelling, in tegenstelling tot vandaag, op dezelfde manier behandeld.


Il en résulte que, dorénavant, pour bénéficier du droit de participer aux procédures de concertation mises en place par ce paragraphe 98 préalables et postérieures au dépôt du préavis de grève et partant du droit de grève comme tel, il faudra que l'organisation syndicale soit une organisation syndicale représentative ou reconnue, ce qui en exclut des organisations qui, par exemple, ne représentent qu'une catégorie de personnel au sein d'une seule entreprise du Groupe SNCB comme il en existe aujourd'hui.

Daaruit volgt dat een vakorganisatie die wenst te beschikken over het recht om deel te nemen aan de overlegprocedures, waar in die paragraaf 98 voorziet en die voorafgaan aan of volgen op de stakingsaanzegging, en derhalve over het stakingsrecht als zodanig representatief of erkend moet zijn, waardoor organisaties uitgesloten worden die bijvoorbeeld slechts één personeelscategorie vertegenwoordigen in één enkel bedrijf van de NMBS Groep, zoals er vandaag de dag bestaan.


Les moyens ainsi obtenus par le réseau d'enseignement qui affiche une baisse sont gérés par ce réseau d'enseignement pour compenser les pertes dans l'enseignement spécial de manière à ce qu'une perte d'emplois et d'appui telle qu'elle existe aujourd'hui soit évitée. Pendant la période de transition, ces moyens continuent à être affectés au soutien des écoles et des centres dans l'enseignement ordinaire des réseaux d'enseignement.

De middelen die het dalende onderwijsnet op die wijze ontvangt, vallen onder de regie van dat onderwijsnet om de verliezen in het buitengewoon onderwijs te compenseren zodat er geen verlies is aan tewerkstelling en ondersteuning die vandaag bestaat. Deze middelen worden tijdens de transitieperiode ingezet voor de verdere ondersteuning van scholen en centra in het gewoon onderwijs van de onderwijsnetten.


Il en résulte que, dorénavant, pour bénéficier du droit de participer aux procédures de concertation mises en place par ce paragraphe 98 préalables et postérieures au dépôt du préavis de grève et partant du droit de grève comme tel, il faudra que l'organisation syndicale soit une organisation syndicale représentative ou reconnue, ce qui en exclut des organisations qui, par exemple, ne représentent qu'une catégorie de personnel au sein d'une seule entreprise du Groupe SNCB comme il en existe aujourd'hui.

Daaruit volgt dat een vakorganisatie die wenst te beschikken over het recht om deel te nemen aan de overlegprocedures, waar in die paragraaf 98 voorziet en die voorafgaan aan of volgen op de stakingsaanzegging, en derhalve over het stakingsrecht als zodanig representatief of erkend moet zijn, waardoor organisaties uitgesloten worden die bijvoorbeeld slechts één personeelscategorie vertegenwoordigen in één enkel bedrijf van de NMBS Groep, zoals er vandaag de dag bestaan.


Elle regrette que la période spécifique de l'été, qui est celle au cours de laquelle le travail des étudiants est le plus fréquent aujourd'hui, ne soit désormais plus la seule période durant laquelle les travailleurs du circuit normal du travail seront victimes d'une certaine forme de concurrence.

Zij betreurt dat men de specifieke periode van de zomer, waar studentenarbeid vandaag het meest gebeurt, opentrekt om ook op andere tijdstippen de werknemers uit het normale arbeidscircuit concurrentie aan te doen.


Elle regrette que la période spécifique de l'été, qui est celle au cours de laquelle le travail des étudiants est le plus fréquent aujourd'hui, ne soit désormais plus la seule période durant laquelle les travailleurs du circuit normal du travail seront victimes d'une certaine forme de concurrence.

Zij betreurt dat men de specifieke periode van de zomer, waar studentenarbeid vandaag het meest gebeurt, opentrekt om ook op andere tijdstippen de werknemers uit het normale arbeidscircuit concurrentie aan te doen.


Considérant que certains réclamants se demandent quel est l'intérêt de sacrifier une activité économique séculaire (agriculture, emploi à durée constante) au profit d'un one shot (le sable n'est pas renouvelable et l'emploi est à durée déterminée); que ceux-ci souhaitent qu'une comparaison des nuisances soit établie; que les riverains font remarquer que le rendement agricole serait essentiel à la santé et à l'économie; que plusieurs réclamants font observer que le sable serait moins polluant que l'agriculture non biologique d'aujourd'hui;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners zich afvragen waarom een eeuwenoude economische activiteit (landbouw, voortdurende werkgelegenheid) opgeofferd moet worden ten gunste van een one shot (zand is niet hernieuwbaar en de werkgelegenheid is van bepaalde duur); dat ze wensen dat een vergelijking van de hinder wordt gemaakt; dat de omwonenden doen opmerken dat het landbouwrendement essentieel is voor de gezondheid en de economie; dat meerdere bezwaarindieners erop wijzen dat zand minder vervuilend is dan de hedendaagse niet biolog ...[+++]


Dorénavant, à l'exception de ses augmentations prévues par le projet, la dotation TVA sera répartie selon le nombre réel d'élèves dans chaque communauté, ainsi que le précisait la loi spéciale et comme une loi ordinaire l'a aujourd'hui confirmé, soit une clef dont l'importance ne doit pas être sous-estimée.

Met uitzondering van de in het ontwerp bepaalde verhogingen, wordt de BTW-dotatie voortaan verdeeld volgens het reële aantal leerlingen in elke gemeenschap.


Or, il s'avère aujourd'hui que les `alcopops' proviennent soit de la première catégorie (Bacardi et coca), soit de la deuxième catégorie (limonade et bière), soit, dans certains cas, de la combinaison des deux procédés (fermentation + alcool éthylique), auquel cas les producteurs peuvent encore mettre leurs produits sur le marché en tant que boissons fermentées avec un volume d'alcool proche de 5%.

Vandaag blijkt dat de alcopops ofwel in de eerste categorie, Bacardi & cola, ofwel in de tweede categorie, limonade en bier, zijn ondergebracht. In sommige gevallen waarbij de twee procédés, gisting en ethanol, worden gecombineerd, kunnen de producenten hun producten nog op de markt brengen als gegiste dranken met een alcoholvolumegehalte van ongeveer 5%.


Or, il s'avère aujourd'hui que les « alcopops » proviennent soit de la première catégorie (Bacardi et coca), soit de la deuxième catégorie (limonade et bière), soit, dans certains cas, de la combinaison des deux procédés (fermentation + alcool éthylique), auquel cas les producteurs peuvent encore mettre leurs produits sur le marché en tant que boissons fermentées avec un volume d'alcool proche de 5%.

Vandaag blijkt dat de alcopops ofwel in de eerste categorie (Bacardi & cola), ofwel in de tweede categorie (limonade en bier) zijn ondergebracht. In sommige gevallen waarbij de twee procédés worden gecombineerd (gisting + ethanol), kunnen de producenten hun producten nog op de markt brengen als gegiste dranken met een alcoholvolumegehalte van ongeveer 5%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui ne soit ->

Date index: 2021-02-20
w