Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd’hui par mme kallenbach peut nous » (Français → Néerlandais) :

«[N]otre avenir ne peut rester un scénario [...] C'est aujourd'hui que nous devons préparer l'Union de demain».

"Onze toekomst kan geen scenario blijven (...) We moeten vandaag voorbereidingen treffen voor de Unie van morgen".


L’accord signé aujourdhui peut nous aider à tirer parti de ce potentiel».

Deze overeenkomst kan ons helpen om dat potentieel aan te boren".


Nous devons donc faire tout ce qui est possible pour les aider à acquérir des compétences qui soient adaptées à un marché du travail en mutation. Le plan d’action en 10 points présenté aujourd’hui recense les domaines dans lesquels l’Union peut aider à changer le cours des choses, comme l’assuran ...[+++]

Het actieplan van vandaag omvat tien punten, die gebieden markeren waar de EU kan helpen een verschil te maken: van een betere erkenning van kwalificaties in de hele EU tot een vaardighedengarantie, die laaggeschoolde volwassenen helpt bij het verwerven van lees- en schrijfvaardigheid en digitale en rekenvaardigheden".


Pour eux, si la Belgique ne parvient pas à renouveler sa flotte au moins au même niveau qu'aujourd'hui, si nous ne faisons pas rapidement les investissements nécessaires, en commun avec les Pays-Bas, alors on peut se demander "si la standardisation opérationnelle (entre les marines des deux pays) reste possible; si ce n'est pas le cas, alors la coopération perd sa raison d'être".

Als België er niet in slaagt zijn vloot te vernieuwen op minstens hetzelfde niveau als vandaag en het niet snel samen met Nederland de noodzakelijke investeringen doet, moet men zich volgens hen afvragen of de operationele standaardisatie (tussen de marines van beide landen) mogelijk blijft.


Aujourd'hui, personne parmi nous ne peut plus ignorer les objections formulées par les riverains du futur établissement carcéral, notamment en ce qui concerne sa localisation, son financement, la disparition de réserves naturelles que son aménagement entraînera, etc.

Ieder van ons heeft ondertussen al kennis kunnen nemen van de bezwaren van de buurtbewoners, onder meer met betrekking tot de locatie, de financiering, het verdwijnen van natuurgebied enzoverder.


Le développement durable des zones urbaines est un réel défi au XXIème siècle et le cadre présenté aujourd’hui par Mme Kallenbach peut nous aider à y faire face.

De duurzame ontwikkeling van stedelijke gebieden is een buitengewone uitdaging in de eenentwintigste eeuw en het vandaag door mevrouw Kallenbach gepresenteerde kader kan ons helpen die uitdaging aan te gaan.


À Mᵐᵉ Lulling pour sa persévérance, sa ténacité et le travail qu’elle a fourni pour arriver au pointnous en sommes aujourd’hui, et à la Présidence espagnole pour avoir permis l’expression au sein du Conseil de points de vue différents et opposés, contribuant à ce que nous disposions aujourd’hui d’un accord.

Ik dank mevrouw Lulling voor haar volharding, haar vasthoudendheid en haar inspanningen om te komen tot waar we nu zijn, en ik dank het Spaanse voorzitterschap voor het samenbrengen van verschillende tegenovergestelde posities in de Raad, teneinde het akkoord te bereiken dat nu ter tafel ligt.


J’ai été agréablement surpris par la déclaration prononcée aujourd’hui par Mme Ferrero-Waldner, qui nous a assurés que la Commission approuverait à la fois la mise en œuvre de la clause de révision et le droit de participation du Parlement européen dans le cas de l’instrument de stabilité.

Ik was blij verrast met de uitspraak van mevrouw Ferrero-Waldner van vandaag dat de Commissie instemt met zowel de tenuitvoerlegging van de herzieningsclausule als het recht op deelname van het Europees Parlement met betrekking tot het stabilisatie-instrument.


Je voudrais également commencer mon intervention en remerciant chaleureusement nos deux coprésidentes - la coprésidente européenne Mme Kinnock, qui est parmi nous aujourd’hui, et Mme Hay-Webster, qui est absente - pour le grand dévouement dont elles ont fait preuve l’année passée et qui était exemplaire.

Ik wil tevens onze twee covoorzitsters – de Europese covoorzitster mevrouw Kinnock, die vandaag hier aanwezig is, en Sharon Hay-Webster, die afwezig is – hartelijk bedanken voor hun grote inzet in het afgelopen jaar, die navolging verdient, en wij verheugen ons erop dat zij hun werkzaamheden voortzetten.


Le développement durable est un défi majeur pour les zones urbaines au XXI siècle, et le cadre que nous a présenté aujourd’hui Mme Kallenbach pourra nous aider à relever ce défi.

Duurzame ontwikkeling is een enorme uitdaging voor de stedelijke gebieden in de 21 eeuw. Het kader dat mevrouw Kallenbach ons nu voorlegt kan ons helpen op die uitdaging een antwoord te formuleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui par mme kallenbach peut nous ->

Date index: 2021-12-17
w