Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd’hui presque égale » (Français → Néerlandais) :

Aujourd'hui, ce besoin de réglementer l'emploi des langues se fait également sentir de façon générale dans plusieurs autres domaines dans lesquels l'article 30 de la Constitution interdit toute intervention ou presque.

Ook op een aantal andere vlakken wordt momenteel algemeen de nood aangevoeld om taalregelend op te treden, daar waar artikel 30 van de Grondwet dit onmogelijk of bijzonder moeilijk maakt.


Aujourd'hui, ce besoin de réglementer l'emploi des langues se fait également sentir de façon générale dans plusieurs autres domaines dans lesquels l'article 30 de la Constitution interdit toute ou presque toute intervention.

Ook op een aantal andere vlakken wordt momenteel algemeen de nood aangevoeld om taalregelend op te treden, daar waar artikel 30 van de Grondwet dit onmogelijk of bijzonder moeilijk maakt.


Aujourd'hui, ce besoin de réglementer l'emploi des langues se fait également sentir de façon générale dans plusieurs autres domaines dans lesquels l'article 30 de la Constitution interdit toute intervention ou presque.

Ook op een aantal andere vlakken wordt momenteel algemeen de nood aangevoeld om taalregelend op te treden, daar waar artikel 30 van de Grondwet dit onmogelijk of bijzonder moeilijk maakt.


Aujourd'hui, ce besoin de réglementer l'emploi des langues se fait également sentir de façon générale dans plusieurs autres domaines dans lesquels l'article 30 de la Constitution interdit toute ou presque toute intervention.

Ook op een aantal andere vlakken wordt momenteel algemeen de nood aangevoeld om taalregelend op te treden, daar waar artikel 30 van de Grondwet dit onmogelijk of bijzonder moeilijk maakt.


La part des v.q.p.r.d. dans la production totale de vin de l’Union a augmenté et est aujourd’hui presque égale à celle des vins de table.

Het aandeel van v.q.p.r.d. in de totale wijnproductie van de EU is toegenomen en is tegenwoordig bijna even groot als dat van tafelwijn.


La part des v.q.p.r.d. dans la production totale de vin de l’Union a augmenté et est aujourd’hui presque égale à celle des vins de table.

Het aandeel van v.q.p.r.d. in de totale wijnproductie van de EU is toegenomen en is tegenwoordig bijna even groot als dat van tafelwijn.


Aujourd’hui nous pouvons annoncer qu’à la suite de nos négociations avec la Commission, la Banque centrale européenne, le président du Conseil européen et le président de l’Eurogroupe, pour presque tous les sujets concernant les modèles, les tests et les motifs de décision, tous les aspects impliquant la définition d’un cadre et la proposition d’un règlement selon une procédure communautaire, il a été accepté jusqu’ici par le Conseil européen, par le Conseil des ministres des finances, que le Parlement européen peut également ...[+++]

We kunnen u nu mededelen dat, op grond van de onderhandelingen die we met de Commissie, de Europese Centrale Bank, de voorzitter van de Europese Raad en de voorzitter van de eurogroep hebben gevoerd, bij bijna alles waar het om voorstellen, onderzoeken, beslissingscriteria gaat, waar het gaat om het vastleggen van het kader, het voorstellen van een verordening om dit in een communautaire procedure te regelen, door de Europese Raad, door de Raad van ministers van Financiën tot nu toe is geaccepteerd dat ook het Europees Parlement in het kader van deze procedure een rol kan spelen en in dergelijke kwesties ook een rol zal spelen.


Pour être honnête, je trouve surprenant que nous nous retrouvions aujourd’hui à devoir adopter une argumentation presque défensive parce que nous ne pouvons pas examiner cette question seulement sur la base des règlements Euratom, mais que devons également prendre en compte la protection des consommateurs et de la population en cas d’accident majeur dans une centrale nucléaire en nous fondant sur les règles du traité européen, afin ...[+++]

Eerlijk gezegd vind ik het schokkend dat we ons hier bijna defensief opstellen bij onze argumenten. We kunnen dit onderwerp niet behandelen volgens de regels van het Euratom-Verdrag, we moeten de consumentenbescherming, de bescherming van de bevolking na ernstige ongevallen in nucleaire installaties, behandelen op basis van de regels van het Verdrag over de werking van de Europese Unie, dat is de enige manier om echt toezicht en echte medezeggenschap te verkrijgen.


Je voudrais également souhaiter la bienvenue aux ministres qui vous accompagnent aujourd'hui: Bernard Kouchner, notre ancien collègue Brice Hortefeux et, en particulier, votre secrétaire d'État chargé des affaires européennes, Jean-Pierre Jouyet, qui assiste presque toujours aux séances du Parlement.

Ik wil eveneens de ministers die u vandaag hebt meegenomen, verwelkomen: Bernard Kouchner, Brice Hortefeux, een voormalig medelid, en met name uw onderminister van Europese zaken, Jean-Pierre Jouyet, die bijna altijd in het Parlement aanwezig is.


Cette proportion a néanmoins augmenté de manière similaire entre 2000 et 2006, tandis que les régions en transition connaissaient une augmentation un peu plus marquée, pour atteindre aujourd’hui un niveau presque égal à celui des régions CRE.

Desondanks is het aandeel tussen 2000 en 2006 in dezelfde mate toegenomen, waarbij de toename iets hoger is in overgangsregio's, die nu nagenoeg hetzelfde aandeel hebben als de RCW-regio's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui presque égale ->

Date index: 2024-08-24
w