Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd’hui tout » (Français → Néerlandais) :

Aujourd’hui, toutes les pêcheries dans la mer Baltique et la mer Noire ainsi que toutes les pêcheries d’espèces pélagiques et d’espèces industrielles dans toutes les eaux de l’Union sont soumises à l’obligation de débarquement.

Vandaag vallen alle visserijen in de Oostzee en de Zwarte Zee en alle visserijen op pelagische en industriële soorten in alle EU-wateren onder de aanlandingsverplichting.


La PESC, telle qu’on la connaît aujourdhui (tout comme le poste de haut représentant et le SEAE) a été instaurée par le traité de Lisbonne de 2009.

Het GBVB, zoals het nu bekend is, werd samen met de positie van hoge vertegenwoordiger en de EDEO in het Verdrag van Lissabon van 2009 opgericht.


Ce sont là quelques-unes des principales conclusions de la dernière enquête Eurobaromètre standard qui est publiée aujourd'hui, tout comme l'enquête Eurobaromètre spécial intitulée «Le futur de l'Europe».

Dit zijn enkele van de belangrijkste conclusies van de meest recente standaard-Eurobarometer-enquête die vandaag is verschenen, samen met een speciale Eurobarometer-enquête over de toekomst van Europa.


Observe-t-on par exemple une diminution du nombre de victimes ou ce problème garde-t-il aujourd'hui toute son acuité?

Is er bijvoorbeeld sprake van een daling van het aantal slachtoffers, of blijft gendercide een even acuut probleem als in het verleden?


La route des Balkans a également été fermée systématiquement et est aujourd'hui tout à fait close.

Ook de Balkanroute werd stelselmatig afgesloten en is nu helemaal dicht.


La SNCB met aujourd'hui tout en oeuvre pour lancer une nouvelle campagne promotionnelle.

De NMBS stelt vandaag alles in het werk om een nieuwe promotiecampagne te lanceren.


Aujourd'hui, tout travailleur employé dans les ambassades étrangères et au SHAPE a la possibilité de demander un congé parental ou une interruption de carrière pour octroyer des soins à un membre du ménage ou de la famille gravement malade.

Tegenwoordig kunnen alle werknemers van buitenlandse ambassades en SHAPE ouderschapsverlof of loopbaanonderbreking voor de verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid aanvragen.


Il ressort de toutes les études menées en Belgique et à l'étranger que les visiteurs aujourd'hui veulent avant tout pouvoir consulter des documents de partout et à toute heure, ce qui est impossible dans une salle de lecture.

Uit alle in België en in het buitenland verrichte studies blijkt dat bezoekers nu in de eerste plaats archiefstukken overal en op elk ogenblik willen raadplegen.


Aujourd'hui, tout litige soulevé par un brevet européen délivré par l'Office européen des brevets (OEB) est susceptible d'être porté devant les tribunaux nationaux.

Tegenwoordig kan elk geschil over een Europees octrooi dat is afgegeven door het Europees Octrooibureau (EOB) (DE) (EN) (FR) aanhangig worden gemaakt bij nationale rechtbanken.


Les compétences entrepreneuriales doivent devenir plus courantes qu'elles ne le sont aujourd'hui, tout comme les compétences nécessaires pour s'épanouir dans des situations de travail nouvelles et en mutation.

Ondernemerschapsvaardigheden moeten net als vaardigheden om in nieuwe en veranderende arbeidssituaties te kunnen wennen, wijder verspreid zijn dan nu het geval is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui tout ->

Date index: 2024-05-25
w