Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd’hui toutefois " (Frans → Nederlands) :

Aujourd'hui, toutefois, plusieurs problèmes se posent. C'est ainsi qu'un Français admis dans un hôpital belge situé dans la région frontalière se voit rembourser l'intégralité de ses frais d'hospitalisation par l'entremise des mutualités françaises.

Zo krijgt een Fransman die zich laat opnemen in een Belgisch ziekenhuis in de grensregio alles terugbetaald via de Franse mutualiteiten. Dit terwijl een Belgische grensarbeider die zich omwille van de nabijheid in hetzelfde ziekenhuis laat opnemen, te horen krijgt dat een terugbetaling geweigerd wordt.


Dans la pratique, toutefois, à l’approche de la date à laquelle le règlement REACH entrera pleinement en application pour toutes les substances chimiques produites ou mises sur le marché en quantités supérieures à une tonne par an, les premiers déclarants exigent aujourd’hui des microentreprises et des PME du secteur le paiement de montants élevés, voire d’un pourcentage des ventes, en contrepartie des «lettres d’accès» à l’information qu’ils ont fournies à l’ECHA, alors qu’il conviendrait qu’elle soit publique et accessible gratuitem ...[+++]

Nu de datum nadert waarop de REACH-verordening volledig van toepassing zal zijn op alle stoffen die worden vervaardigd of in de handel gebracht in een hoeveelheid van één ton of meer per jaar, gaan de hoofdregistranten er echter toe over om van microbedrijven en kleine en middelgrote ondernemingen grote bedragen of zelfs een percentage van de verkoop te eisen in ruil voor de zogenoemde „verklaring van toegang” tot de informatie die zij aan het ECHA hebben verstrekt, terwijl deze informatie openbaar zou moeten zijn en gratis ter beschikking zou moeten worden gesteld van alle burgers en bedrijven van de EU: het ECHA is immers opgericht ter ...[+++]


Il n'en va pas autrement aujourd'hui, à condition toutefois que l'Europe parvienne à créer un cadre communautaire en matière de migration économique légale.

En dat is vandaag niet anders. Op voorwaarde dat Europa er in slaagt om een gemeenschappelijk kader uit te werken voor legale economische migratie.


Il serait toutefois plus simple que la GRAPA, lorsqu'on y a effectivement droit, soit automatiquement versée par l'ONP. 1. Quels groupes ne bénéficient pas encore aujourd'hui d'un examen automatique en vue de l'octroi de la GRAPA?

Nochtans zou het ook eenvoudiger kunnen door het automatisch te laten uitkeren door de RVP wanneer men er daadwerkelijk recht op heeft. 1. Welke groepen krijgen vandaag nog geen automatisch onderzoek met het oog op de toekenning van IGO?


Les modèles économiques novateurs doivent pouvoir fonctionner dans un cadre assurant la sécurité juridique et offrant des perspectives de croissance". Toutefois, plusieurs plateformes issues de l'économie participative sont malheureusement confrontées à des obstacles législatifs majeurs: les sociétés Uber ou AirBnB il y a quelques mois et, aujourd'hui, la plateforme Menu Next Door.

Jammer genoeg stuiten verscheidene platformen in de deeleconomie op hoge drempels in de wetgeving; dat was enkele maanden geleden het geval voor Uber en AirBnB, en nu voor het platform Menu Next Door.


L’Institut des comptes nationaux (ICN) et EUROSTAT ne permettent toutefois plus aujourd’hui à certains mécanismes de financement d’alléger comme auparavant cet impact.

Het Instituut voor de nationale rekeningen (INR) en EUROSTAT staan thans echter niet meer toe dat bepaalde financieringsmechanismen deze impact verlichten, zoals vroeger het geval was.


Il convient toutefois de fixer l’année 2011 comme date butoir pour certaines applications à bord de véhicules terrestres et d’aéronefs militaires pour lesquelles des substituts sont aujourd’hui considérés comme disponibles, mais n’ont pas été mis en œuvre durant les programmes de développement qui touchent à leur fin et pour lesquelles des modifications pourraient ne plus être techniquement et économiquement réalisables.

Het is echter dienstig 2011 te kiezen als afsluitingsdatum voor sommige toepassingen voor militaire landvoertuigen en vliegtuigen waarvoor ervan wordt uitgegaan dat er momenteel alternatieven beschikbaar zijn, die echter nog niet zijn ingevoerd gedurende ontwikkelingsprogramma’s die nu hun voltooiing naderen en waarvoor aanpassingen technisch en economisch niet meer haalbaar zijn.


Toutefois, à la suite de la décision-cadre du Conseil, les États membres ont généralement aujourd’hui des dispositions pénales spécifiques qui incriminent l’exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie et fixent des sanctions effectives, proportionnées et dissuasives.

Niettemin beschikken de lidstaten thans als gevolg van het kaderbesluit van de Raad over het algemeen over specifieke strafrechtelijke bepalingen die seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie strafbaar stellen en hebben zij voorzien in doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties.


L'investissement des États-Unis d'Amérique y est toutefois aujourd'hui de trois fois à six fois supérieur encore, selon le secteur.

De Amerikaanse investeringen zijn momenteel echter, afhankelijk van de sector, drie tot zes keer zo hoog als de Europese.


Aujourd'hui, ces accises sont toutefois souvent perçues à des taux sensiblement supérieurs aux taux minimums, qui n'ont plus été actualisés depuis 1992.

De accijns die thans wordt geheven is echter vaak aanzienlijk hoger dan de minimumtarieven, die sinds 1992 niet zijn aangepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui toutefois ->

Date index: 2023-09-11
w