Considérant que les arrêtés nécessaires ne peuvent être adoptés tant que les modifications de l'article 46, § 1, introduites par le décret du 18 juillet 2002 ne seront pas entrées en vigueur, dans la mesure où, d'une part, l'article 46, § 1, alinéa 2, 1°, dans sa version actuelle, ne permet pas
l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». ou « R.M». atten
ante à une zone non destinée à l'urbanisation et, d'autre part, que l'article 46, § 1, alinéa 2, 3°, dans sa version actuelle
...[+++], prévoit une obligation de compenser l'inscription de nouvelles zones d'activité économique par la réaffectation de sites d'activité économique désaffectés, condition dont il s'avère aujourd'hui qu'il est impossible de la satisfaire en pratique, vu l'ampleur du plan prioritaire susdit; Overwegende dat de nodige besluiten niet aangenomen kunnen worden zolang de wijzigingen van artikel 46, § 1, aangebracht bij
het decreet van 18 juli 2002 niet in werking zijn getreden, aangezien enerzijds de opneming van een nieuw bijzonder bedrijfsgebied met de overdruk " A.E" . of " R.M" . dat aan een niet voor bebouwing bestemd gebied aangrenst, niet mogelijk is overeenkomstig artikel 46, § 1, tweede lid, 1°, in de huidige versie, en aangezien anderzijds in artikel 46, § 1, tweede lid, 3°, in diens huidige versie bepaald wordt dat de opneming van nieuwe bedrijfsgebieden verplicht gecompenseerd moet worden door de herbestemming van afg
...[+++]edankte bedrijfsruimten, een voorwaarde waaraan heden ten dage in de praktijk onmogelijk kan worden voldaan rekening houdende met de omvang van het bovenvermeld prioritair plan;