Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd’hui à notre débat depuis " (Frans → Nederlands) :

L’accord de partenariat économique que nous signons aujourd’hui montre notre volonté de fonder nos relations commerciales avec nos partenaires de la région d’Afrique australe sur des règles stables et décidées d’un commun accord.

Wij willen dat de gezamenlijk overeengekomen, stabiele regels van de economische partnerschapsovereenkomst die wij vandaag hebben ondertekend, de basis vormen voor onze handelsbetrekkingen met onze partners in zuidelijk Afrika.


Nous entendons également garantir des conditions égales pour tous, une attitude responsable, la confiance et l'équité dans l'environnement des plateformes en ligne; notre communication d'aujourd'hui expose notre vision pour y parvenir».

We willen zorgen voor een gelijk speelveld, verantwoord gedrag, vertrouwen en eerlijkheid binnen de omgeving van de onlineplatforms, en deze visie wordt uit de doeken gedaan in onze mededeling van vandaag".


Les mesures qui ont été adoptées aujourd'hui soulignent notre engagement vis-à-vis de cette région et des peuples qui y vivent, et notre détermination à ce que l'Arctique reste un modèle de coopération internationale constructive.

De stappen die wij vandaag hebben gezet, onderstrepen onze betrokkenheid bij de regio, de Arctische landen en hun volkeren. Wij willen ervoor zorgen dat de regio een belangrijk voorbeeld van constructieve internationale samenwerking blijft”.


Reste qu'aujourd'hui ce texte, prévu depuis trois ans par le secteur, n'est toujours pas appliqué et est attendu avec beaucoup d'impatience.

De sector wacht al drie jaar vol ongeduld op het koninklijk besluit.


2. Existe-t-il, aujourd'hui, dans notre pays une étude portant sur les impacts des PCB, du mercure, du plomb ou des pesticides sur l'encéphale des enfants?

2. Is er momenteel in ons land een studie voorhanden over de impact van pcb's, kwik, lood en pesticiden op de hersenen van kinderen?


3. Quel est le cadre légal qui encadre ce type de projets aujourd'hui dans notre pays?

3. Wat is momenteel het wettelijke kader voor dat type van projecten in ons land?


Cependant, en dépit de cette obligation, on estime à environ 70.000 le nombre de véhicules non assurés qui circulent encore aujourd'hui sur notre réseau routier.

Desondanks rijden vandaag naar schatting nog altijd ongeveer 70.000 wagens op onze wegen rond zonder verzekering.


Le but du débat est de définir quelles sont, dans notre société moderne et actuelle, les tâches clés de la police d'aujourd'hui et surtout déterminer celles qui ne le sont pas.

Het doel van het debat is te bepalen welke in onze moderne en huidige maatschappij de kerntaken van de huidige politie zijn en vooral welke dat niet zijn.


Les défis qui se posent aujourd'hui à notre société provoquent un sentiment d’incertitude et de pessimisme chez certains de nos concitoyens.

De uitdagingen waarmee onze samenleving wordt geconfronteerd, vervullen een aantal burgers met onzekerheid en pessimisme.


Les transformations qu'elles vivent aujourd'hui, toujours plus intensément depuis dix ans, conduisent à poser une question fondamentale: les universités européennes dans leur forme et leur organisation actuelles, peuvent-elles espérer conserver dans l'avenir leur place dans la société et dans le monde ?

De veranderingen die zij momenteel ondergaan en die de afgelopen jaren in sterkte zijn toegenomen, doen de volgende fundamentele vraag rijzen: kunnen de Europese universiteiten, zoals zij nu zijn en met hun huidige organisatie, erop hopen dat zij hun plaats in de samenleving en in de wereld kunnen bewaren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui à notre débat depuis ->

Date index: 2020-12-21
w