Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillant familial auprès d'adultes
Accueillant familial auprès d'enfants
Accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes
Accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants
Accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes
Agent de liaison auprès des compagnies aériennes
Aide médico-psychologique
Ambassadeur auprès de l'UE
Assistant de vie auprès de personnes handicapées
Assistante de vie auprès de personnes handicapées
Belgacom SA de droit public
Délégation de l'UE
Délégation de l'UE auprès des pays tiers
Délégation de l'Union
Délégation de l'Union européenne
Employée familiale auprès d'enfants
Officier de liaison auprès des compagnies aériennes
RP
RSUE auprès de l'UA
Représentant permanent
Représentant permanent auprès de l'Union européenne

Vertaling van "auprès de belgacom " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accueillant familial auprès d'adultes | accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes/accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes

begeleider residentiële volwassenen met een verslaving | residentieel begeleidster van volwassenen met een beperking of verslaving | begeleider residentiële volwassenen met een beperking of verslaving | begeleidster van residentiële volwassenen met een beperking of verslaving


accueillant familial auprès d'enfants | employée familiale auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants/accueillante familiale thérapeutique auprès d'enfants

medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster jeugdinstelling | medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster residentiële jeugdhulp


aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées

begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking


Belgacom SA de droit public

Belgacom NV van publiek recht


Fonds de Pension pour les Pensions de Retraite du Personnel statutaire de Belgacom

Pensioenfonds voor de Rustpensioenen van het statutair Personeel van Belgacom


représentant spécial de l'Union européenne auprès de l'Union africaine | RSUE auprès de l'UA

speciale vertegenwoordiger van de EU bij de Afrikaanse Unie | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie bij de Afrikaanse Unie | SVEU bij de AU


agent de liaison auprès des compagnies aériennes | officier de liaison auprès des compagnies aériennes

verbindingsfunctionaris bij de luchtvaartmaatschappijen | ALO [Abbr.]


ambassadeur auprès de l'UE | ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, représentant permanent | représentant permanent | représentant permanent auprès de l'Union européenne | RP [Abbr.]

ambassadeur bij de EU | permanent vertegenwoordiger | permanent vertegenwoordiger bij de Europese Unie | pv [Abbr.]


délégation de l'Union [ délégation de l'UE | délégation de l'UE auprès des organisations internationales | délégation de l'UE auprès des pays tiers | délégation de l'Union européenne ]

delegatie van de Unie


congé pour exercer une activité auprès d'un groupe politique reconnu

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) les traitements et les autres éléments de la rémunération, pris en compte pour le calcul de la pension de retraite, que le membre du personnel utilisé aurait reçu s’il avait poursuivi sa carrière auprès de Belgacom pendant cette période sous le même régime de travail que celui en vigueur auprès du service public belge et,

a) de wedden en de andere bezoldigingselementen die in aanmerking worden genomen voor de berekening van het rustpensioen die het ingezet personeelslid zou hebben ontvangen indien het zijn loopbaan bij Belgacom had voortgezet tijdens die periode onder hetzelfde tewerkstellingsregime dan dat van kracht bij de Belgische openbare overheid en,


Si le personnel utilisé est nommé à titre définitif auprès d’un service public belge, le traitement de référence qui sert de base au calcul de la pension de retraite ne peut pas, nonobstant toute autre disposition légale, réglementaire ou contractuelle, être inférieur au traitement de référence qui aurait été pris en compte pour le calcul de la pension de retraite si le membre du personnel utilisé avait poursuivi sa carrière auprès de Belgacom.

Indien het ingezette personeel vastbenoemd is bij een Belgische openbare overheid, mag, niettegenstaande andere wettelijke, reglementaire of contractuele bepalingen, de referentiewedde die dient als grondslag voor de berekening van het rustpensioen niet lager zijn dan de referentiewedde die in aanmerking zou zijn genomen voor de berekening van het rustpensioen indien het ingezette personeelslid zijn loopbaan bij Belgacom had voortgezet.


Le ministre peut-il insister auprès de Belgacom afin que, pour la réparation des câbles de téléphone, la priorité soit donnée aux réparations dans des quartiers où résident des personnes utilisant un tel équipement de téléalarme ?

Kan de geachte minister er bij Belgacom op aandringen dat bij het herstellen van telefoonkabels prioriteit gegeven wordt aan herstellingen in wijken waar mensen met een dergelijk alarmtoestel wonen ?


(c) Les trois organisations syndicales représentatives ayant introduit un préavis de grève auprès de Belgacom pour le 6 juin, les employés ne devaient pas prendre congé, ils avaient l’opportunité de se mettre en grève.

(c) Aangezien de drie representatieve vakorganisaties bij Belgacom voor 6 juni een stakingsaanzegging hadden ingediend, hoefden de aangesloten leden geen verlof te nemen: ze hadden de mogelijkheid om te staken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) Les trois organisations syndicales représentatives ayant introduit un préavis de grève auprès de Belgacom pour le 21 février, les employés ne devaient pas prendre congé, ils avaient l’opportunité de se mettre en grève.

(c) Aangezien de drie representatieve vakorganisaties bij Belgacom voor 21 februari een stakingsaanzegging hadden ingediend, hoefden de aangesloten leden geen verlof te nemen: ze hadden de mogelijkheid om te staken.


Le gouvernement a mis fin, au cours de la dernière législature, au mandat de Didier Bellens auprès de l'opérateur de télécommunication (anciennement Belgacom), et sans qu'il ait pu bénéficier des indemnités de départ prévues dans le contrat, pour différentes raisons.

De regering maakte vorige legislatuur een einde aan het mandaat van Didier Bellens bij (toen nog) Belgacom, dit zonder de contractueel overeengekomen ontslagvergoeding, wegens verschillende redenen.


Art. 3. L'intitulé de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 déterminant la rémunération du Commissaire du Gouvernement auprès de Belgacom, de la Société nationale des Chemins de fer belges et de La Poste est remplacé par ce qui suit : « Arrêté royal déterminant la rémunération du Commissaire du Gouvernement auprès de Belgacom ».

Art. 3. Het opschrift van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot vaststelling van de bezoldiging van de Regeringscommissarissen bij Belgacom, de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen en De Post wordt vervangen als volgt : « Koninklijk besluit tot vaststelling van de bezoldiging van de Regeringscommissarissen bij Belgacom ».


Art. 4. Dans l'article 1 du même arrêté, les mots « des Commissaires du Gouvernement auprès de BELGACOM, de la Société nationale des Chemins de fer belges et de LA POSTE s'élève pour chacun d'eux à F 95.000 » sont remplacés par les mots « du Commissaire du Gouvernement auprès de Belgacom s'élève à 2.355 euros ».

Art. 4. In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden « de Regeringscommissarissen bij BELGACOM, de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen en DE POST bedraagt voor ieder van hen F 95.000 » vervangen door de woorden « de Regeringscommissaris bij Belgacom bedraagt 2.355 euro ».


Article 1. § 1. La cotisation de 17,5 p.c. visée à l'article 55 de la loi-programme du 11 juillet 2005 est versée en une fois par Belgacom au Service des Pensions du Secteur public au plus tard le 31 décembre de l'année qui suit la réintégration du membre du personnel auprès de Belgacom après l'expiration du congé pour mission ou au plus tard durant le mois qui suit l'accord écrit du Service des Pensions du Secteur public prévu à l'article 2, § 2 du présent arrêté si cet accord devait être transmis après la date précitée.

Artikel 1. § 1. De bijdrage van 17,5 pct. bedoeld in artikel 55 van de programmawet van 11 juli 2005 wordt door Belgacom eenmalig gestort aan de Pensioendienst voor de overheidssector ten laatste op 31 december van het jaar volgend op de reïntegratie van het personeelslid bij Belgacom na afloop van het verlof wegens opdracht of ten laatste tijdens de maand volgend op het in artikel 2, § 2 van dit besluit bepaalde schriftelijke akkoord van de Pensioendienst voor de overheidssector, indien dit akkoord na voormelde datum zou zijn bezorgd.


Art. 57. Pour les pensions de survie accordées à des ayants droit des membres du personnel statutaires de Belgacom qui, sur la base de l'arrêté royal du 18 juin 1997 portant création d'un régime temporaire de congé préalable à la retraite pour certains membres du personnel statutaire de la société anonyme de droit public Belgacom, pris en application de l'article 3, § 1, 6°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, ont pris un congé préalable à la retraite, la période de congé préalable à la retraite, la période de congé préalable à la retraite postérieure au 30 septembre 2002 est considérée comme une période de services ...[+++]

Art. 57. Voor de overlevingspensioenen toegekend aan de rechthebbenden van statutaire personeelsleden van Belgacom die op basis van het koninklijk besluit van 18 juni 1997 tot invoering van een tijdelijke regeling van verlof voorafgaandelijk aan de pensionering van bepaalde statutaire personeelsleden van de naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom, genomen met toepassing van artikel 3, § 1, 6°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, verlof voorafgaand aan het rustpensioen hebben genomen, wordt de periode van verlo ...[+++]


w