Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillant familial auprès d'adultes
Accueillant familial auprès d'enfants
Accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes
Accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants
Accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes
Aide médico-psychologique
Assistant de vie auprès de personnes handicapées
Assistante de vie auprès de personnes handicapées
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Délégation de l'UE
Délégation de l'UE auprès des pays tiers
Délégation de l'Union
Délégation de l'Union européenne
Employée familiale auprès d'enfants
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Participation CE à une réunion internationale
Représentation permanente auprès de l'UE
Rôle international de l'UE
Rôle international de l'Union européenne
Rôle international de la Communauté

Traduction de «auprès de notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accueillant familial auprès d'adultes | accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes/accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes

begeleider residentiële volwassenen met een verslaving | residentieel begeleidster van volwassenen met een beperking of verslaving | begeleider residentiële volwassenen met een beperking of verslaving | begeleidster van residentiële volwassenen met een beperking of verslaving


accueillant familial auprès d'enfants | employée familiale auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants/accueillante familiale thérapeutique auprès d'enfants

medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster jeugdinstelling | medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster residentiële jeugdhulp


aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées

begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


délégation de l'Union [ délégation de l'UE | délégation de l'UE auprès des organisations internationales | délégation de l'UE auprès des pays tiers | délégation de l'Union européenne ]

delegatie van de Unie


rôle international de l'UE [ participation CE à une réunion internationale | représentation CE auprès d'une organisation internationale | rôle international de l'Union européenne | rôle international de la Communauté ]

internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]


représentation permanente auprès de l'UE

permanente vertegenwoordiging bij de EU


congé pour exercer une activité auprès d'un groupe politique reconnu

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ii) Lorsque le rapport émane du prestataire de services visé à l'article 2, ii) : « Les informations de ce rapport sont limitées au(x) contrat(s) d'assurance que vous avez souscrit(s) directement auprès de notre entreprise et auprès de nos agents d'assurances liés».

ii) als het verslag uitgaat van de in artikel 2, ii), bedoelde dienstverlener: "De informatie in dit verslag betreft enkel de verzekeringsovereenkomst(en) die u rechtstreeks bij onze onderneming en onze verbonden verzekeringsagenten hebt gesloten".


3. En cas de crise, il n'y a aucun délai pour pouvoir dénombrer et identifier les Belges à l'étranger et de pouvoir leur venir en aide, du moins pour ceux qui se sont immatriculés officiellement ou officieusement auprès de notre poste ou qui ont enregistré leurs données sur Travellers Online.

3. In geval van een crisis is het mogelijk om onmiddellijk het aantal en de gegevens van onze landgenoten te verkrijgen en hulp te kunnen aanbieden, ten minste aan diegenen die zich hebben ingeschreven in een diplomatieke post of via Travellers Online.


Régie des Bâtiments: Dans le cadre de nos obligations légales exigées par le Ministère de la Mobilité, nous répondons tous les 3 ans à une enquête et à cet effet: Nous avons via un mini sondage obtenu des chiffres cohérant auprès de notre personnel afin de remplir au mieux notre enquête mobilité, et ainsi définir notre plan de déplacement.

Regie der Gebouwen: In het kader van onze wettelijke verplichtingen die het Ministerie van Mobiliteit oplegt, beantwoorden wij om de 3 jaar een enquête: Wij hebben via een kleine opiniepeiling bij ons personeel coherente cijfers bekomen teneinde onze mobiliteitsenquête zo goed mogelijk te kunnen invullen en ons vervoerplan te kunnen uitwerken.


Par arrêté royal du 30 juin 2017, à l'article 1, les places de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Saint-Amand à Hoeleden et de Saint-Servais à Kerbeek sont transformées en deux places de vicaire auprès de la paroisse de Kana à Kortenaken, à l'article 2, la place de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Saint-Germain à Miskom est transformée en une place de vicaire auprès de la paroisse de Notre-Dame à Merchtem, à l'article 3, la place de desservant à charge du Trésor public auprès de ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 30 juni 2017, in artikel 1, worden de plaatsen van kerkbedienaar ten laste bij de Schatkist bij de parochies van Sint-Amandus te Hoeleden en van Sint-Servatius te Kersbeek in twee plaatsen van onderpastoor bij de parochie van Kana te Kortenaken omgevormd, in artikel 2, wordt de plaats van kerkbedienaar ten laste bij de Schatkist bij de parochie van Sint-Germanus te Miskom in een plaats van onderpastoor bij de parochie van Onze-Lieve-Vrouw te Merchtem omgevormd, in artikel 3, wordt de plaats van kerkbedienaar te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté royal du 18 juin 2017, à l'article 1, les places de desservant à charge du Trésor public auprès des paroisses Notre-Dame à Assent et de Saint-Laurent à Molenbeek sont transformées en deux places de vicaire auprès de la paroisse de Saint-Pierre à Bekkevoort, et, à l'article 2, la place de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Saint-Quirinus à Wersbeek est transformée en une place de vicaire auprès de la paroisse Notre-Dame à Merchtem.

Bij koninklijk besluit van 18 juni 2017, in artikel 1, worden de plaatsen van kerkbedienaar ten laste bij de Schatkist bij de parochies Onze-Lieve-Vrouw te Assent en van Sint-Laurentius te Molenbeek in twee plaatsen van onderpastoor bij de parochie van Sint-Pieter te Bekkevoort omgevormd, en, in artikel 2, wordt de plaats van kerkbedienaar ten laste bij de Schatkist bij de parochie van Sint-Quirinus te Wersbeek in een plaats van onderpastoor ten laste bij de Schatkist bij de parochie van Onze-Lieve-Vrouw te Merchtem omgevormd.


Par arrêté royal du 2 mai 2017, à l'article 1, les places de desservant à charge du Trésor public auprès des paroisses du Sacré-Coeur à Tirlemont et de Saint-Lambert à Tirlemont sont transformées en deux places de vicaire auprès de la paroisse de Saint-Germain à Tirlemont, à l'article 2, la place de curé à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Notre-Dame-au-Lac à Tirlemont est transformée en une place de vicaire auprès de la paroisse de Saint-Germain à Tirlemont, à l'article 3, deux places de vicaire à charge du Trésor public auprès de la paroisse du Sacré-Coeur à Tirlemont sont transférées à deux places de vicaire auprès de l ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 2 mei 2017, in artikel 1, worden de plaatsen van kerkbedienaar ten laste bij de Schatkist bij de parochies van Heilig Hart te Tienen en van Sint-Lambertus te Tienen in twee plaatsen van onderpastoor bij de parochie van Sint-Germanus te Tienen omgevormd, in artikel 2, wordt de plaats van pastoor ten laste bij de Schatkist bij de parochie van Onze-Lieve-Vrouw-ten-Poel, te Tienen, in een plaats van onderpastoor bij de parochie van Sint-Germanus te Tienen omgevormd, in artikel 3, worden twee plaatsen van onderpastoor ten laste bij de Schatkist bij de parochie van Heilig Hart te Tienen naar twee plaatsen van onderpa ...[+++]


Par arrêté royal du 5 décembre 2016, à l'article 1, la place de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse succursale Saint-Vincent de Paul à Anderlecht (Scheut) est transformée en une place de vicaire auprès de la paroisse succursale Notre-Dame du Sacré-Coeur à Anderlecht, à l'article 2, deux places de vicaire à charge du Trésor public auprès de la paroisse succursale de Saint-Vincent de Paul à Anderlecht (Scheut) sont transférées à deux places de vicaire auprès de la paroisse succursale Notre-Dame du Sacré-Coeur à An ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 5 december 2016, in artikel 1, wordt de plaats van kerkbedienaar ten laste van de Schatkist bij de hulpparochie Sint-Vincentius a Paolo te Anderlecht (Scheut) in een plaats van onderpastoor bij de hulpparochie van Onze-Lieve-Vrouw van het Heilig Hart te Anderlecht omgevormd, in artikel 2, worden twee plaatsen van onderpastoor ten laste van de Schatkist bij de hulpparochie van Sint-Vincentius a Paolo te Anderlecht (Scheut) naar twee plaatsen van onderpastoor bij de hulpparochie van Onze-Lieve-Vrouw van het Heilig Hart te Anderlecht overgedragen, en in artikel 3, wordt een plaats van onderpastoor ten laste van de ...[+++]


Vu la loi du 12 janvier 2005 relative à la loi de principes concernant l'administration des établissements pénitentiaires ainsi que le statut juridique des détenus ; Vu l'arrêté royal du 25 octobre 2005 fixant le cadre des aumôniers et des conseillers islamiques appartenant à un des cultes reconnus ainsi que des conseillers moraux de philosophie non confessionnelle du Conseil central laïque auprès des Etablissements pénitentiaires et fixant leurs échelles de traitement ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre de la Fonction Publique, donné le 2 mars 2016 ; Vu l'accord du Ministre du ...[+++]

Gelet op de wet van 12 januari 2005 inzake de basiswet van het gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden; Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 2005 houdende vaststelling van het kader van de aalmoezeniers en de islamconsulenten van de erkende erediensten en van de moreel consulenten van de Centrale Vrijzinnige Raad der niet confessionele levensbeschouwing bij de Strafinrichtingen, zomede tot vaststelling van hun weddeschalen; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 2 maart 2016 ; Gelet op de ...[+++]


- Transformation d'une place de desservant et transfert de places de vicaire Par arrêté royal du 24 février 2016, à l'article 1, la place de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Saint-Joseph à Niel est transformée en une place de vicaire auprès de la nouvelle paroisse de Notre-Dame de la Nativité à Niel, à l'article 2, la place de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Notre-Dame de la Nativité à Niel est transférée à une place de desservant auprès de la nouvelle paroisse de Notre-Dame de la Nativité à Niel, et, à l'article 3, les trois places de vicaire à charge du Trésor public auprès de ...[+++]

- Omvorming van een plaats van kerkbedienaar en overdracht van plaatsen van onderpastoor Bij koninklijk besluit van 24 februari 2016, in artikel 1, wordt de plaats van kerkbedienaar ten laste bij de Schatkist bij de parochie van Sint-Jozef te Niel in een plaats van onderpastoor bij de nieuwe parochie van Onze-Lieve-Vrouw Geboorte te Niel omgevormd, in artikel 2, wordt de plaats van kerkbedienaar ten laste van de Schatkist bij de parochie van Onze-Lieve-Vrouw Geboorte te Niel naar een plaats van kerkbedienaar bij de nieuwe parochie van Onze-Lieve-Vrouw Geboorte te Niel overgedragen en, in artikel 3, worden drie plaatsen van onderpastoor t ...[+++]


Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2003 portant création auprès du Service public fédéral Justice d'un corps de sécurité pour la police des cours et tribunaux et le transfert des détenus et fixant des dispositions organisationnelles, administratives et pécuniaires en faveur des agents de sécurité auprès du corps de sécurité du Service public fédéral Justice; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 juin 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 16 juillet 2015; ...[+++]

Gelet op het artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2003 houdende oprichting bij de Federale Overheidsdienst Justitie van een veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen, en tot vaststelling van organisatorische, administratieve en geldelijke bepalingen ten gunste van de veiligheidsbeambten bij het veiligheidskorps van de Federale Overheidsdienst Justitie; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 juni 2015; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 16 juli 2015; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken, gegeven op 10 september 2015; Gelet op het proto ...[+++]


w