Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les instruments de ratification seront déposés auprès

Traduction de «auprès duquel seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les instruments de ratification seront déposés auprès

de akten van bekrachtiging zullen worden nedergelegd bij...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces périodes seront attribuées, selon le cas, à l'établissement ou au Pouvoir organisateur, auprès duquel le membre du personnel concerné a la charge la plus importante.

Die lestijden worden, naar gelang van het geval, toegekend aan de inrichting of de inrichtende macht waarin het betrokken personeelslid de belangrijkste opdracht uitoefent.


­ Il est institué auprès de l'agence un comité consultatif qui est un organe tripartite au sein duquel seront représentés les pouvoirs publics, les producteurs et les associations de consommateurs.

­ Er wordt bij het Agentschap een raadgevend comité opgericht. Hier wordt gemikt op een tripartite van vertegenwoordigers van de overheid, de producenten- en de consumentenverenigingen.


29. se félicite de l'intention de la Commission d'améliorer le filtrage des demandes de renseignements et des plaintes provenant d'entreprises et de citoyens par l'intermédiaire du réseau SOLVIT ou d'autres services d'assistance liés au marché intérieur, de façon à garantir qu'elles seront immédiatement dirigées vers les organismes administratifs compétents, indépendamment du réseau auprès duquel elles ont été déposées; souligne que les expériences acquises par le réseau SOLVIT devraient venir alimenter le proces ...[+++]

29. is verheugd over het voornemen van de Commissie om informatieverzoeken en klachten van ondernemingen en burgers die via SOLVIT en andere hulpdiensten voor de interne markt binnenkomen, beter te filteren, zodat ze onmiddellijk kunnen worden doorgestuurd naar de juiste overheidsinstelling, ongeacht het netwerk waarlangs het informatieverzoek of de klacht binnenkomt; onderstreept dat de ervaringen van SOLVIT moeten worden ingevoerd in nationale en EU-beleidsvormingsprocessen en op die manier, zo nodig, tot structurele veranderingen of veranderingen in regelgeving moeten leiden;


29. se félicite de l'intention de la Commission d'améliorer le filtrage des demandes de renseignements et des plaintes provenant d'entreprises et de citoyens par l'intermédiaire du réseau SOLVIT ou d'autres services d'assistance liés au marché intérieur, de façon à garantir qu'elles seront immédiatement dirigées vers les organismes administratifs compétents, indépendamment du réseau auprès duquel elles ont été déposées; souligne que les expériences acquises par le réseau SOLVIT devraient venir alimenter le proces ...[+++]

29. is verheugd over het voornemen van de Commissie om informatieverzoeken en klachten van ondernemingen en burgers die via SOLVIT en andere hulpdiensten voor de interne markt binnenkomen, beter te filteren, zodat ze onmiddellijk kunnen worden doorgestuurd naar de juiste overheidsinstelling, ongeacht het netwerk waarlangs het informatieverzoek of de klacht binnenkomt; onderstreept dat de ervaringen van SOLVIT moeten worden ingevoerd in nationale en EU-beleidsvormingsprocessen en op die manier, zo nodig, tot structurele veranderingen of veranderingen in regelgeving moeten leiden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La demande doit être visée par le teneur de comptes auprès duquel le demandeur est titulaire d'un compte de certificats de trésorerie et par l'intermédiaire duquel les titres attribués seront livrés et payés.

De aanvraag dient te zijn geviseerd door de instelling, die rekeningen bijhoudt waarbij de aanvrager houder is van een rekening schatkistcertificaten, en die haar bemiddeling verleent bij de afgifte en de betaling van de toegewezen certificaten.


La demande doit être visée par le teneur de comptes auprès duquel le demandeur est titulaire d'un compte d'obligations linéaires et par l'intermédiaire duquel les obligations attribuées seront livrées et payées.

De aanvraag dient te zijn geviseerd door de instelling die de rekening lineaire obligaties van de aanvrager bijhoudt en haar bemiddeling verleent bij de afgifte en de betaling van de toegewezen obligaties.


- au cas où le demandeur a indiqué que la licence et ses extraits éventuels ne seront utilisés que dans l'État membre auprès duquel il a introduit sa demande, les autorités administratives compétentes de l'État membre de délivrance sont autorisées à utiliser, pour la délivrance de cette licence et de ces extraits, au lieu des formulaires indiqués à l'article 6, leurs formulaires nationaux; ces formulaires sont complétés en indiquant les mentions des cases 1 à 13 du spécimen de la licence communautaire figurant à l'annexe II A et celles d'usage figurant à ...[+++]

- wanneer de aanvrager vermeld heeft dat de vergunning en de uittreksels daarvan uitsluitend zullen worden gebruikt in de Lid-Staat waar hij zijn verzoek heeft ingediend, zijn de bevoegde administratieve instanties van de Lid-Staat van afgifte gemachtigd voor de afgifte van deze vergunning en de uittreksels daarvan in plaats van de in artikel 6 bedoelde formulieren hun eigen nationale formulieren te gebruiken; op deze formulieren worden de gegevens vermeld die in de vakken 1 tot en met 13 van het model van de communautaire vergunning als bedoeld in bijlage II A zijn opgenomen, evenals de gebruikelijke gegevens van vak 14.


- toute information concernant l'envoi, telle que la date d'expédition prévue, la désignation du bureau de douane auprès duquel seront accomplies les formalités douanières d'exportation, les modalités de transport et, lorsque cela est connu, l'itinéraire, le lieu prévu pour la sortie du territoire douanier de la Communauté ainsi qu'éventuellement celui d'entrée dans le pays importateur.

- alle bijzonderheden betreffende de zending, zoals de verwachte datum van verzending, het douanekantoor waar de douaneformaliteiten tot uitvoer zullen worden vervuld, de wijze van vervoer, en, indien bekend, de routebeschrijving, de verwachte plaats van uitgang uit het douanegebied van de Gemeenschap en eventueel van binnenkomst in het land van invoer.


Les exploitants doivent ainsi notamment introduire auprès des autorités compétentes un plan de monitoring des émissions de CO² sur la base duquel seront fixés les droits d'émission qui seront mis aux enchères par Etat membre.

Zij moeten, onder andere, een monitoringsplan voor CO2- emissie indienen bij hun bevoegde autoriteit op basis waarvan de te veilen emissierechten per lidstaat zullen worden bepaald.


Lorsqu'un travailleur a occupé en 2010 des fonctions simultanément dans plusieurs associations du secteur non-marchand, les éco-chèques lui seront octroyés par l'employeur auprès duquel il possède la plus grande ancienneté.

Wanneer een werknemer in 2010 gelijktijdig functies heeft bekleed in meerder verenigingen van de non-profitsector, worden de ecocheques hem toegekend door de werkgever bij wie hij het langst heeft gewerkt.




D'autres ont cherché : auprès duquel seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auprès duquel seront ->

Date index: 2021-03-01
w