Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auquel adhèrent pleinement " (Frans → Nederlands) :

– (PL) En tant que membre de l’Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE, j’aimerais féliciter Monsieur Hutchinson pour son rapport, auquel j’adhère pleinement.

– (PL) Als lid van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU wil ik de heer Hutchinson complimenteren met zijn verslag dat ik volledig ondersteun.


14. invite le gouvernement du Pakistan à ratifier pleinement et sans réserve le pacte international de 1966 relatif aux droits civils et politiques et la convention des Nations unies de 1984 contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants ; considère que la liberté de croyance telle que consacrée par le Pacte de l'ONU constitue le cadre de référence adéquat auquel tous les signataires devraient adhérer, en assurant la protection de leurs ...[+++]

14. verzoekt de regering van Pakistan het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het VN-Verdrag van 1984 tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing volledig en zonder voorbehoud te ratificeren; is van oordeel dat de vrijheid van geloofsuiting zoals die verankerd is in het VN-Verdrag het juiste kader biedt waaraan alle ondertekenende partijen zich dienen te houden, daar het bescherming biedt voor het recht van hun burgers om hun geloof vrijelijk te belijden;


Le principe fondamental - auquel j’adhère pleinement - consiste plutôt en un principe d’assimilation dont le but est de garantir que ces effets sont équivalents à ceux d’une condamnation nationale antérieure.

Het basisbeginsel van het voorstel - en daar ben ik het volledig mee eens - is eerder het beginsel van assimilatie, waarbij het doel is om ervoor te zorgen dat die gevolgen gelijkwaardig zijn aan de gevolgen van een eerdere veroordeling door een nationale rechter.


Le principe fondamental - auquel j’adhère pleinement - consiste plutôt en un principe d’assimilation dont le but est de garantir que ces effets sont équivalents à ceux d’une condamnation nationale antérieure.

Het basisbeginsel van het voorstel - en daar ben ik het volledig mee eens - is eerder het beginsel van assimilatie, waarbij het doel is om ervoor te zorgen dat die gevolgen gelijkwaardig zijn aan de gevolgen van een eerdere veroordeling door een nationale rechter.


Le protocole de Kyoto, auquel adhère pleinement l'UE, constitue un premier élément de réponse.

De Raad is van mening dat klimaatverandering een wereldwijde uitdaging betekent, die om een integrale en wereldwijde reactie vraagt. Het protocol van Kyoto, waarachter de gehele EU zich heeft geschaard, is de eerste stap in die richting.


Le protocole de Kyoto, auquel adhère pleinement l'UE, constitue un premier élément de réponse.

De Raad is van mening dat klimaatverandering een wereldwijde uitdaging betekent, die om een integrale en wereldwijde reactie vraagt. Het protocol van Kyoto, waarachter de gehele EU zich heeft geschaard, is de eerste stap in die richting.


14. invite le gouvernement du Pakistan à ratifier pleinement et sans réserve le pacte international de 1966 relatif aux droits civils et politiques et la convention des Nations unies de 1984 contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants ; considère que la liberté de croyance telle que consacrée par le Pacte de l'ONU constitue le cadre de référence adéquat auquel tous les signataires devraient adhérer, en assurant la protection de leurs ...[+++]

14. verzoekt de regering van Pakistan het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het VN-Verdrag van 1984 tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing volledig en zonder voorbehoud te ratificeren; is van oordeel dat de vrijheid van geloofsuiting zoals die verankerd is in het VN-Verdrag het juiste kader biedt waaraan alle ondertekenende partijen zich dienen te houden, daar het bescherming biedt voor het recht van hun burgers om hun geloof vrijelijk te belijden;


En définissant les orientations précitées, la Commission a considéré la stratégie globale d'espace européen de la recherche comme un concept prioritaire, auquel adhèrent pleinement les nouvelles actions innovatrices.

Bij het vaststellen van de bovenstaande richtsnoeren heeft de Commissie de algemene strategie voor de Europese onderzoeksruimte vooropgesteld en de nieuwe innovatieve acties sluiten daar naadloos op aan.


Le texte prévoit bien entendu le principe général de la non-commercialisation auquel j'adhère pleinement.

In de tekst is het algemeen beginsel van de niet-commercialisering opgenomen, waar ik volledig achter sta.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel adhèrent pleinement ->

Date index: 2024-04-11
w