Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel appartient donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces services accordent évidemment, conformément au plan national de sécurité, une attention prioritaire à l'extrémisme islamique auquel appartient donc également le salafisme.

Binnen deze diensten wordt uiteraard, conform het nationaal veiligheidsplan van de federale politie, prioritaire aandacht geschonken aan het islamextremisme, waartoe dus ook het salafisme behoort.


Les règles existantes sur l'utilisation des indications ou marques figurant sur l'étiquetage et identifiant le lot auquel une denrée alimentaire appartient se sont avérées utiles et il convient donc de les maintenir.

De bestaande regels voor het gebruik van vermeldingen of merktekens op de etikettering die het mogelijk maken de partij te identificeren waartoe een levensmiddel behoort, hebben hun nut bewezen en moeten bijgevolg worden gehandhaafd.


Il faut donc prendre des mesures radicales pour sauvegarder le régime des pensions et, à cet égard, le parti auquel appartient la membre est partisan d'une combinaison entre le système de répartition et le système de capitalisation.

Er moeten dus grondige maatregelen worden genomen ter vrijwaring van het pensioenstelsel, waarbij de partij waartoe het lid behoort, voorstander is van een combinatie van een repartitiestelsel en een kapitalisatiestelsel.


Le client n'est pas maître du secret professionnel de l'avocat et il ne lui appartient donc pas de délier l'avocat du secret professionnel auquel celui-ci est tenu.

De cliënt is geen meester van het beroepsgeheim van de advocaat en het komt dus niet aan de cliënt toe om de advocaat van zijn beroepsgeheim te bevrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut donc prendre des mesures radicales pour sauvegarder le régime des pensions et, à cet égard, le parti auquel appartient la membre est partisan d'une combinaison entre le système de répartition et le système de capitalisation.

Er moeten dus grondige maatregelen worden genomen ter vrijwaring van het pensioenstelsel, waarbij de partij waartoe het lid behoort, voorstander is van een combinatie van een repartitiestelsel en een kapitalisatiestelsel.


Le client n'est pas maître du secret professionnel de l'avocat et il ne lui appartient donc pas de délier l'avocat du secret professionnel auquel celui-ci est tenu.

De cliënt is geen meester van het beroepsgeheim van de advocaat en het komt dus niet aan de cliënt toe om de advocaat van zijn beroepsgeheim te bevrijden.


Pour que le calcul de ce critère puisse être effectué, l'administration doit donc pouvoir, d'une part, identifier le réseau auquel appartient l'école fréquentée et, d'autre part, comparer la situation géographique de cette école par rapport au domicile avec la situation géographique des cinq écoles appartenant au même réseau et qui sont les plus proches du domicile.

Om dat criterium te kunnen berekenen, moet de administratie dus, enerzijds, kunnen achterhalen tot welk net die school behoort en, anderzijds, de geografische situatie van die school ten opzichte van de woonplaats kunnen vergelijken met de geografische situatie van de vijf scholen die tot hetzelfde net behoren en die het dichtst bij de woonplaats gelegen zijn.


La différence de traitement en ce qui concerne l'accès aux fonctions de direction, en fonction du réseau auquel appartient le candidat-directeur, est donc uniquement justifiée par la taille des pouvoirs organisateurs, présumée réduite, dans l'enseignement libre subventionné.

Het verschil in behandeling ten aanzien van de toegang tot de directieambten, volgens het net waartoe de kandidaat-directeur behoort, is dus uitsluitend verantwoord door de omvang van de inrichtende machten, die wordt vermoed kleiner te zijn, in het gesubsidieerd vrij onderwijs.


Les règles existantes sur l'utilisation des indications ou marques figurant sur l'étiquetage et identifiant le lot auquel une denrée alimentaire appartient se sont avérées utiles et il convient donc de les maintenir.

De bestaande regels voor het gebruik van vermeldingen of merktekens op de etikettering die het mogelijk maken de partij te identificeren waartoe een levensmiddel behoort, hebben hun nut bewezen en moeten bijgevolg worden gehandhaafd.


- la disposition selon laquelle le service qui fournit des informations via internet sur le réseau auquel appartient un numéro gérographique ou un numéro non géographique donné sous les noms de domaine internet 1299.be, 1399.be, 1499.be et 1450.be a été maintenue pour différents raisons : 1° contrairement à ce que stipule l'avis du Conseil d'Etat, seuls les noms de domaine (visés à l'article 68, 18° de la loi du 21 mars 1991 et donc faisant partie de l'espace de numérotation nationale géré par l'IBPT) permettent d'identifier les utili ...[+++]

- de bepaling die de dienst die via het internet informatie verschaft over het netwerk waartoe een bepaald geografisch of niet geografisch nummer behoort onder de internet domeinnamen 1299.be, 1399.be, 1499.be en 1450.be brengt bleef behouden, om verschillende redenen : 1° in tegenstelling tot hetgeen het advies van de Raad van State stelt, laten enkel de domeinnamen (geviseerd in artikel 68, 18° van de wet van 21 maart 1991 en dus deeluitmakend van de nationale nummeringsruimte beheerd door het BIPT) toe om de (eind)gebruikers van internetdiensten te identificeren; IP-adressen daarentegen worden enkel gebruikt om oproepen naar een corr ...[+++]




D'autres ont cherché : auquel appartient donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel appartient donc ->

Date index: 2021-04-29
w