Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel celle-ci appartient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° l'identification de la personne, autre qu'une personne physique, et, le cas échéant du groupe de personnes auquel celle-ci appartient;

1° de identificatiegegevens van de persoon, niet zijnde een natuurlijke persoon, en in voorkomend geval van de groep personen waartoe deze behoort;


1° l'identification de la personne, autre qu'une personne physique, et, le cas échéant, du groupe de personnes auquel celle-ci appartient ;

1° de identificatiegegevens van de andere persoon dan een natuurlijke persoon en, in voorkomend geval, van de groep personen waartoe die persoon behoort ;


a) l'identification de la personne morale, et, le cas échéant, du groupe de personnes auquel celle-ci appartient;

a) de identificatiegegevens van de rechtspersoon, en in voorkomend geval van de groep van personen waartoe deze behoort;


a) l'identification de la personne, et, le cas échéant, du groupe de personnes auquel celle-ci appartient;

a) de identificatiegegevens van de persoon, en in voorkomend geval van de groep van personen waartoe deze behoort;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) l'identification de la personne et, le cas échéant, du groupe de personnes auquel celle-ci appartient;

a) de identificatiegegevens van de persoon en in voorkomend geval van de groep van personen waartoe deze behoort;


Comme cela est expliqué au paragraphe 39 ci-dessus, le but de cet amendement est de fournir à la Cour un outil supplémentaire qui devrait l'aider dans son travail de filtrage et lui permettre de consacrer plus de temps aux affaires qui justifient un examen au fond, que ce soit du point de vue de l'intérêt juridique du requérant individuel ou de celui plus général du droit de la Convention et de l'ordre public européen auquel celle-ci participe.

Zoals supra uiteengezet, wordt beoogd dat het amendement het Hof een bijkomend middel aanreikt dat het moet helpen bij de schifting en het de mogelijkheid moet bieden meer tijd te besteden aan de zaken die een onderzoek naar de gegrondheid ervan verantwoorden, ongeacht of het uit het standpunt is van het rechtsbelang van de individuele verzoeker of meer algemeen van het recht van het Verdrag en van de openbare orde in Europa waarmee het verband houdt.


Comme cela est expliqué au paragraphe 39 ci-dessus, le but de cet amendement est de fournir à la Cour un outil supplémentaire qui devrait l'aider dans son travail de filtrage et lui permettre de consacrer plus de temps aux affaires qui justifient un examen au fond, que ce soit du point de vue de l'intérêt juridique du requérant individuel ou de celui plus général du droit de la Convention et de l'ordre public européen auquel celle-ci participe.

Zoals supra uiteengezet, wordt beoogd dat het amendement het Hof een bijkomend middel aanreikt dat het moet helpen bij de schifting en het de mogelijkheid moet bieden meer tijd te besteden aan de zaken die een onderzoek naar de gegrondheid ervan verantwoorden, ongeacht of het uit het standpunt is van het rechtsbelang van de individuele verzoeker of meer algemeen van het recht van het Verdrag en van de openbare orde in Europa waarmee het verband houdt.


La formation étant un des éléments constitutifs du statut, l'organisation de celle-ci appartient aussi au fédéral.

Aangezien de opleiding één van de constitutieve elementen vormt van het statuut, behoort de organisatie ervan ook tot het federale niveau.


Les montants éventuellement déjà versés dans ce cadre à la Communauté française sont-ils compris dans le montant auquel celle-ci a droit conformément au protocole d’accord ?

Worden de eventueel reeds uitgekeerde bedragen aan de Franse gemeenschap in dit verband verrekend in het bedrag waarop deze recht heeft overeenkomstig het protocolakkoord?


Celle-ci appartient à la police de l'audience que la loi confie exclusivement au président du tribunal concerné.

De ordehandhaving in de zittingzaal wordt door de wet toevertrouwd aan de voorzitter van de betrokken rechtbank.




D'autres ont cherché : auquel celle-ci appartient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel celle-ci appartient ->

Date index: 2024-01-26
w