Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel devraient contribuer activement » (Français → Néerlandais) :

Les efforts devraient porter de manière égale sur la mise en place des bonnes politiques et sur la mobilisation des moyens financiers de mise en œuvre adéquats, ces deux aspects étant interdépendants: un environnement politique clair et axé sur les résultats est un préalable indispensable pour que les financements puissent avoir un véritable impact. Par ailleurs, ces financements devraient contribuer activement à favoriser et à mobiliser d’autres moyens de ...[+++]

Naast het uitwerken van passende beleidsmaatregelen moeten ook toereikende financiële middelen voor de uitvoering ervan worden vrijgemaakt, aangezien deze onderling afhankelijk zijn: een duidelijk en resultaatgericht beleid is een essentiële voorwaarde voor een efficiënt gebruik van de financiële middelen, en de financiële middelen moeten ook actief bijdragen tot het faciliteren en stimuleren van andere uitvoeringswijzen, bijvoorbeeld door middel van flankerend beleid, capaciteitsopbouw, handel, innovatie of particuliere investeringen.


note que le débat relatif à l'UEM est étroitement lié au débat général sur l'avenir de l'UE, auquel le CdR entend contribuer activement de sorte à représenter les points de vue des collectivités locales et régionales de l'UE;

constateert dat de discussie over de EMU nauw samenhangt met de discussie over de toekomst van de Unie in het algemeen, waaraan het CvdR actief wil bijdragen om de standpunten van de Europese lokale en regionale overheden te presenteren;


Dans ce contexte, les PME devraient contribuer activement à en assurer la mise en œuvre.

In dit verband dient het MKB actief te worden betrokken bij hun werking.


Les États membres devraient contribuer activement à développer les possibilités d'utiliser les résultats d'audits indépendants dans la chaîne du contrôle et intégrer cet aspect dans leurs orientations pour le contrôle des fonds de l'UE.

De lidstaten moeten een actieve bijdrage leveren aan het verbeteren van de bruikbaarheid van de resultaten van externe controles in de controleketen en dit aspect opnemen in hun richtsnoeren voor de controle van EU-middelen.


Ils devraient contribuer activement à faire connaître l'existence de ces instruments.

Zij dienen actief te wijzen op het bestaan van deze instrumenten.


Les employeurs et/ou bailleurs de fonds devraient reconnaître qu'il est tout à fait légitime, et même souhaitable, que les chercheurs soient représentés dans les organes appropriés d'information, de consultation et de décision des institutions pour lesquelles ils travaillent, afin de protéger et promouvoir leurs intérêts individuels et collectifs en tant que professionnels, et de contribuer activement au fonctionnement de l'institution

Werkgevers en/of financiers van onderzoekers zouden het als volledig legitiem en daadwerkelijk wenselijk moeten beschouwen dat onderzoekers worden vertegenwoordigd in de relevante informatie-, consultatie- en besluitvormende instanties van de instellingen waarvoor zij werkzaam zijn, teneinde hun individuele en collectieve belangen als professionelen te beschermen en te bevorderen en actief bij te dragen aan de werking van de instelling


(10) Des politiques actives et préventives efficaces devraient contribuer à la réalisation des objectifs de plein emploi et d'insertion sociale, en veillant à ce que les chômeurs et les personnes inactives soient en mesure d'être compétitifs et d'intégrer le marché du travail.

(10) Actief en preventief beleid moet doeltreffend zijn en bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van volledige werkgelegenheid en sociale integratie door ervoor te zorgen dat werklozen en inactieven in staat zijn op de arbeidsmarkt te concurreren en daarin te integreren.


(10) Des politiques actives et préventives efficaces devraient contribuer à la réalisation des objectifs de plein emploi et d'insertion sociale, en veillant à ce que les chômeurs et les personnes inactives soient en mesure d'être compétitifs et d'intégrer le marché du travail.

(10) Actief en preventief beleid moet doeltreffend zijn en bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van volledige werkgelegenheid en sociale integratie door ervoor te zorgen dat werklozen en inactieven in staat zijn op de arbeidsmarkt te concurreren en daarin te integreren.


Les Etats membres, les autorités locales et régionales, les prestataires de services d'éducation et de formation, les représentants des enseignants et les ONG, y compris les organisations actives dans l'éducation des jeunes en dehors du cadre scolaire, devraient contribuer à la création de ce réseau en offrant des possibilités de développement aux médiateurs d'apprentissage d'autres Etats membres ou des pays candidats.

De lidstaten, de regionale en lokale overheden, de aanbieders van leermogelijkheden, de organisaties van leerkrachten, de NGO's, plus degenen die werkzaam zijn in de niet-schoolse jongereneducatie moeten hier een bijdrage leveren door facilitators uit andere lidstaten en de kandidaat-lidstaten opleidingsmogelijkheden te bieden.


Les Etats membres, les autorités locales et régionales, les prestataires de services d'éducation et de formation, les représentants des enseignants et les ONG, y compris les organisations actives dans l'éducation des jeunes en dehors du cadre scolaire, devraient contribuer à la création de ce réseau en offrant des possibilités de développement aux médiateurs d'apprentissage d'autres Etats membres ou des pays candidats.

De lidstaten, de regionale en lokale overheden, de aanbieders van leermogelijkheden, de organisaties van leerkrachten, de NGO's, plus degenen die werkzaam zijn in de niet-schoolse jongereneducatie moeten hier een bijdrage leveren door facilitators uit andere lidstaten en de kandidaat-lidstaten opleidingsmogelijkheden te bieden.


w