Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audit des systèmes d’information
COBIT
Compagnie apparentée
Correction de bénéfices d'entreprises associées
Culture associée
Cultures associées
Entente
Entente entre producteurs
Entreprise associée
Gérer la paperasse associée aux stocks d'un entrepôt
Redressement des bénéfices d'entreprises associées
Ressource associée
Référentiel ITIL
Société apparentée
Société associée

Vertaling van "auquel est associée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
culture associée | cultures associées

gecombineerde teelt | gecombineerde teelten


correction de bénéfices d'entreprises associées | redressement des bénéfices d'entreprises associées

correctie van de winst van geassocieerde ondernemingen | winstcorrectie tussen verbonden ondernemingen


compagnie apparentée | entreprise associée | société apparentée | société associée

geassocieerde onderneming | geassocieerde vennootschap


entente [ entente entre producteurs | entreprise associée ]

mededingingsregeling [ geassocieerde onderneming | onderlinge afspraak tussen producenten ]


audit des systèmes d’information | COBIT | objectifs de contrôle de l’information et des technologies associées | référentiel ITIL

COBIT | ICT-beheersmaatregelen inrichten | doelstellingen voor informatie- en gerelateerde technologie controleren | risico’s voor informatietechnologie controleren


procédures associées à différentes zones de navigation aérienne

procedures verbonden aan verschillende luchtvaartnavigatiegebieden


gérer la paperasse associée aux stocks d'un entrepôt

papierwerk met betrekking tot magazijnvoorraden afhandelen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fédéral a lancé il y a quelques années un vaste plan de numérisation de collections des établissements scientifiques fédéraux, auquel est associée la Cinematek.

De federale overheid startte enkele jaren geleden met de uitvoering van een plan voor de digitalisering van de collecties van de federale wetenschappelijke instellingen, waarbij ook Cinematek betrokken werd.


Nous sommes cependant d'avis qu'une stabilité durable à long terme ne peut être atteinte que dans le cadre d'un contexte démocratique auquel sont associées toutes le composantes de la société.

We zijn wel van mening dat een duurzame stabiliteit op lange termijn enkel kan worden bereikt binnen een democratische context waar alle bestanddelen van de maatschappij bij betrokken zijn.


Voici ce que précise à ce propos l'accord de gouvernement fédéral de juillet 2003: « Le gouvernement créera en outre un forum auquel seront associées les Régions et les Communautés.

Het federale regeerakkoord van juli 2003 bepaalt in dat verband : « Daarnaast zal de regering een forum oprichten waarbij de gewesten en gemeenschappen zullen betrokken worden.


Mme T'Jonck, de la CBFA, explique que la réglementation européenne en matière d'OPC prévoit fondamentalement que, lorsqu'on crée dans un État membre de l'Union européenne un produit auquel est associée une politique de placement spécifique, compatible avec les règles de la directive ­ et une politique de placement axée sur l'industrie de l'armement peut parfaitement s'intégrer dans ce cadre ­, sous la surveillance de l'autorité de contrôle compétente de cet État, l'OPC en question bénéficie d'un « passeport européen ».

Mevrouw T'Jonck van de CBFA legt uit dat de kern van de Europese reglementering inzake ICB's erin bestaat dat wanneer in om het even welke lidstaat van de Europese Unie een product gecreëerd wordt waaraan een specifiek beleggingsbeleid wordt gekoppeld dat compatibel is met de regels van de richtlijn ­ zelfs een beleggingspolitiek gericht op de wapenindustrie kan daar perfect in passen ­ onder toezicht van toezichthoudende overheid in dat land, een dergelijke ICB dan een « Europees paspoort » krijgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La déclaration gouvernementale du 14 juillet 2003 prévoit par ailleurs de confier à un forum auquel seront associées les régions et les communautés le soin de préparer, en partant de l'accord du 26 avril 2002, les propositions de révision de la Constitution et les projets de loi qui devront mener entre autres à la réforme du système bicaméral (70) .

In de regeringsverklaring van 14 juli 2003 is sprake van een op te richten forum waarbij de gewesten en gemeenschappen zouden worden betrokken en dat, vertrekkende van het akkoord van 26 april 2002, de voorstellen tot herziening van de Grondwet moet voorbereiden, alsook de wetsontwerpen die onder andere moeten leiden tot de hervorming van het tweekamerstelsel (70) .


Elles concluent un accord de coopération, auquel sera associée l'autorité fédérale, pour organiser, le long des autoroutes, des actions nationales de sensibilisation destinées au grand public.

De gewesten sluiten een Samenwerkingsakkoord, waarbij de federale overheid wordt betrokken, om langs de autosnelwegen nationale sensibiliseringsacties voor het grote publiek te organiseren.


L'exercice récent de planning auquel ont été associées toutes les communes flamandes participantes est un pas dans cette direction.

Ik vind de recente oefening van planning waar alle deelnemende Vlaamse gemeenten bijgetrokken waren een goeie stap in deze richting is.


3. S'agira-t-il d'un processus participatif auquel la population sera également associée ou la concertation sera-t-elle limitée aux groupes d'intérêts traditionnels ?

3. Zal dit een participatief proces worden waarbij ook burgers worden betrokken of beperkt het zich tot de traditionele belangengroepen?


La notification du contrôle budgétaire de la fin mars stipule : "Àprès concertation entre le SFP Budget et l'Institut des comptes nationaux (ICN) les arriérés de factures de 101 millions d'euros antérieurs au 1er janvier 2015 seront imputés sur l'exercice budgétaire auquel ils se rapportent. Si toutefois, ils étaient imputés sur l'exercice courant, ils le seraient sur la nouvelle provision interdépartementale de 200 millions d'euros destinée aux dépenses non structurelles prioritairement associées à la sécurité".

In de notificatie van de begrotingscontrole van einde maart 2015 stond er: "De betaling van de achterstallige facturen van 101 miljoen euro van voor de datum van 1/1/2015 worden na overleg door de FOD Begroting met het INR (...) aangerekend op het jaar waarop deze uitgaven betrekking hebben (...) In geval de hoger vermelde uitgaven toch aangerekend worden op het lopend jaar worden zij ten belope van 101 miljoen aangerekend op de nieuwe interdepartementale provisie (200 miljoen euro) ingesteld voor niet-structurele uitgaven en die prioritair gekoppeld zijn aan de veiligheid".


Sans ce débat, jamais nous n'aurons un projet européen auquel est associée la population.

Zonder dat debat komen we nooit tot een Europees project waarbij de bevolking betrokken is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel est associée ->

Date index: 2021-12-12
w