Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incomber
Moment auquel s'effectue le paiement en espèces
Responsabilités qui incombent aux Etats membres

Vertaling van "auquel incombe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren


moment auquel s'effectue le paiement en espèces

tijdstip...waarop de betaling in geld geschiedt


responsabilités qui incombent aux Etats membres

verantwoordelijkheden van de lidstaten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Si une autorité compétente ou une entité judiciaire d'un État membre estime qu'il y a eu abus d'un privilège ou d'une immunité accordés en vertu du présent protocole, l'organe auquel incombe la levée de l'immunité aux termes du paragraphe 2 consulte, sur demande, les autorités compétentes pour déterminer si cet abus a bien eu lieu.

5. Wanneer een bevoegde autoriteit of een justitieel orgaan van een Lid-Staat van mening is dat sprake is van misbruik van een bij dit protocol verleend voorrecht of verleende immuniteit, pleegt het orgaan dat uit hoofde van lid 2 voor de opheffing van de immuniteit bevoegd is, op verzoek overleg met de betrokken autoriteiten om vast te stellen of bedoeld misbruik heeft plaatsgevonden.


Le Conseil de sécurité n'a de cesse de réaffirmer son soutien au processus de paix de Djibouti et au gouvernement de transition somalien, auquel incombe notamment la responsabilité d'élaborer une Constitution et d'assurer la prestation de services de base.

De VN-Veiligheidsraad herhaalde telkens de steun aan het Djibouti-vredesproces en de Somalische overgangsregering, die onder meer voor een grondwet en een basisdienstverlening moest zorgen.


Le Conseil de sécurité n'a eu de cesse de réaffirmer son soutien au processus de paix de Djibouti et au gouvernement de transition somalien, auquel incombe notamment la responsabilité d'élaborer une Constitution et d'assurer la prestation de services de base.

De Veiligheidsraad herhaalde telkens de steun aan het Djibouti-vredesproces en de Somalische overgangsregering, die onder meer voor een grondwet en een basisdienstverlening moest zorgen.


Elle peut demander à l'Office de se substituer, pour ces déchets, au redevable, auquel cas il lui incombe de procéder aux déclarations et d'acquitter la taxe».

Zij kan de Dienst erom verzoeken voor die afval de plaats in te nemen van de belastingschuldige, in welk geval het haar toekomt de aangiften op te maken en zich van de belasting te kwijten».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'une autre autorité compétente que la Banque exerce la surveillance complémentaire des conglomérats sur une entreprise d'assurance ou de réassurance de droit belge, il incombe à cette entreprise d'assurance ou de réassurance de vérifier si l'influence de son entreprise mère n'est pas contraire au Code des sociétés et ses arrêtés d'exécution et ne porte pas préjudice au contrôle sur base individuelle auquel cette entreprise d'assurance ou de réassurance est soumise.

Wanneer een andere bevoegde autoriteit dan de Bank het aanvullende conglomeraatstoezicht uitoefent over een verzekerings- of herverzekeringsonderneming naar Belgisch recht, dient deze verzekerings- of herverzekeringsonderneming na te gaan of de invloed van haar moederonderneming niet in strijd is met het Wetboek van Vennootschappen en zijn uitvoeringsbesluiten en geen afbreuk doet aan het toezicht op individuele basis waaraan deze verzekerings- of herverzekeringsonderneming is onderworpen.


· clarification des clauses de cessation de la responsabilité (par exemple en ce qui concerne les circonstances dans lesquelles ces clauses doivent s'appliquer et l'État membre auquel incombe la charge de la preuve);

· Verduidelijking van de beëindiging van de verantwoordelijkheid (bijv. onder welke omstandigheden moeten de desbetreffende bepalingen gelden, welke lidstaat draagt de bewijslast);


iv) sans préjudice de l'article 21, un établissement de paiement auquel incombe, pour les opérations de paiement prévues dans la présente directive, les mêmes obligations, en particulier l'obligation de présenter des sûretés, que celles qui sont exigées, si elles le sont, des prestataires visés aux points i) et ii) pour ces opérations de paiement.

iv) onverminderd artikel 21, betalingsinstellingen die bij de uitvoering van de betalingen die in deze richtlijn geregeld worden, aan dezelfde verplichtingen onderworpen zijn, vooral de verplichting om zekerheden te stellen, voor zover die verplichtingen bij dat soort betalingsverrichtingen ook voor de dienstverleners volgens de punten (i) en (ii) bestaan.


La supervision de la conformité des organismes aux exigences essentielles et règles de mise en œuvre correspondantes incombe aux autorités nationales compétentes, sauf s'il s'agit d'organismes établis dans un pays tiers ou fournissant des services dans l'espace aérien de plus de trois États membres, auquel cas la supervision incombe à l'AESA.

De bevoegde nationale autoriteiten moeten erop toezien dat de organisaties de essentiële vereisten en bijbehorende uitvoeringsbepalingen naleven, behalve als deze organisaties in derde landen zijn gevestigd of diensten verlenen in het luchtruim van meer dan drie lidstaten.


Le ministre de la Défense, auquel incombe l'organisation des missions de l'attaché militaire, n'a, à ma connaissance, pas encore nommé de successeur.

Bij mijn weten heeft de minister van Defensie, die verantwoordelijk is voor de organisatie van de taken van de militair attaché nog geen opvolger aangesteld.


Lorsque, à la frontière ou dans le pays, un étranger se présente en tant que réfugié, on détermine l'État membre auquel incombe la responsabilité du traitement de la demande d'asile, et cela en application des traités internationaux qui engagent la Belgique.

Indien een vreemdeling zich aan de grens of in het rijk vluchteling verklaart, dan wordt met toepassing van de internationale overeenkomsten die België binden vastgesteld welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van het asielverzoek.




Anderen hebben gezocht naar : incomber     auquel incombe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel incombe ->

Date index: 2021-02-07
w