Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annulation de renvoi automatique d'appel
Demande de décision préjudicielle
Décision de renvoi
Désactivation de renvoi automatique d'appel
Effacement de renvoi automatique d'appel
Mise en accusation
Ordonnance de renvoi
Planifier le renvoi de patients
Procédure préjudicielle
Recours préjudiciel
Renvoi d'appel fixe
Renvoi en interprétation
Renvoi en jugement
Renvoi préjudiciel
Renvoi temporaire commandé
Renvoi temporaire fixe

Traduction de «auquel je renvoie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
renvoi d'appel fixe | renvoi temporaire commandé | renvoi temporaire fixe

voorgeprogrammeerde doorschakeling


annulation de renvoi automatique d'appel | désactivation de renvoi automatique d'appel | effacement de renvoi automatique d'appel

annulering doorschakeling van oproepen


décision de renvoi | mise en accusation | ordonnance de renvoi | renvoi en jugement

beschikking van verwijzing


procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]

prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]


planifier le renvoi de patients

plannen voor het ontslag van cliënten ontwikkelen | plannen voor het ontslag van patiënten ontwikkelen


organiser le renvoi d’un patient sous la supervision du personnel infirmier

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le cadre linguistique du personnel civil du Musée royal de l'armée et d'histoire militaire est détermine par l'arrêté royal du 3 mai 2003 auquel je renvoie l'honorable membre.

Het taalkader voor het burgerpersoneel van het Koninklijk Museum van het leger en van de krijgsgeschiedenis wordt geregeld door het koninklijk besluit van 3 mei 2003 waarnaar ik het geachte lid verwijs.


J’informe l’honorable membre que l’encodage dans le fichier central des déchéances du droit de conduire est géré par le Service public fédéral (SPF) Mobilité et Transports auquel je renvoie l’honorable membre.

Ik breng het geachte lid ter kennis dat de codering van de vervallenverklaringen van het recht op sturen beheerd wordt door de Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer, waarnaar ik het geachte lid doorverwijs.


Pour le reste, les questions spécifiques relatives à l'affiliation et à l'assujettissement au statut social des travailleurs indépendants relèvent de la compétence de mon collègue Willy Borsus, le ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, auquel je vous renvoie.

Verder behoren de specifieke vragen betreffende de aansluiting en de onderwerping aan het sociaal statuut der zelfstandigen tot de bevoegdheid van mijn collega Willy Borsus, de minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, naar wie ik u doorverwijs.


Cette charte nous agrée, malgré le nombre limité de droits auquel elle renvoie.

Ondanks het beperkte aantal rechten waarnaar wordt verwezen zijn we het niet oneens met dit handvest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette charte nous agrée, malgré le nombre limité de droits auquel elle renvoie.

Ondanks het beperkte aantal rechten waarnaar wordt verwezen zijn we het niet oneens met dit handvest.


13. Une évaluation de crédit à court terme ne peut être utilisée que pour l'élément auquel elle renvoie et elle ne peut pas être utilisée aux fins de déterminer la pondération de risque applicable à un autre élément.

13. Een kredietbeoordeling voor de korte termijn is uitsluitend van toepassing op de post waarop deze kredietbeoordeling betrekking heeft en mag niet worden gebruikt voor de bepaling van risicogewichten voor andere posten.


La mise en oeuvre de la disposition précitée relève de la compétence de mon collègue, le ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques auquel je renvoie, pour le surplus, l'honorable membre.

De toepassing van voormelde bepaling valt onder de bevoegdheid van mijn collega, de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, waarnaar ik het geachte lid voor het overige verwijs.


10. La procédure de conclusion au sein de l’Union étant régie par l’art. 24() du TUE (auquel fait renvoi l’art. 38 dans le IIIème pilier), (a) la signature reviendra à la Présidence du Conseil qui devra en être autorisée par une décision, dans ce cas unanime, du Conseil de l’Union () et (b) la ratification donnera lieu à une deuxième décision du Conseil une fois enlevées les éventuelles « réserves constitutionnelles » de la part des États membres qui doivent obtenir l’accord préalable de leurs parlements nationaux.

10. De procedure inzake sluiting van overeenkomsten binnen de Unie is geregeld in artikel 24 VEU (dat weer naar artikel 38 in de derde pijler verwijst); (a) de ondertekening komt toe aan het voorzitterschap van de Raad dat daartoe moet worden gemachtigd door een - in dit geval unaniem - besluit van de Raad van de Unie, en (b) de ratificatie geeft aanleiding tot een tweede besluit van de Raad wanneer eventuele grondwettelijke voorbehouden uit de weg zijn geruimd van lidstaten die vooraf toestemming van hun nationale parlementen moeten hebben.


Réponse : La manière d'acquitter la TVA lors de l'acquisition intracommunautaire d'un véhicule neuf par un particulier non assujetti à la TVA ou par un assujetti tenu au dépôt de déclarations périodiques, visées à l'article 53, premier alinéa, 3º, du Code de la TVA, est définie dans l'arrêté royal nº 46 du 29 décembre 1992 relatif à la déclaration de l'acquisition intracommunautaire de moyens de transport et au paiement de la TVA due y afférente auquel je renvoie l'honorable membre.

Antwoord : De wijze van voldoening van de BTW bij de intracommunautaire verwerving van een nieuw voertuig door een niet BTW-belastingplichtige particulier of door een belastingplichtige gehouden tot de indiening van periodieke aangiften, als bedoeld in artikel 53, eerste lid, 3º, van het BTW-Wetboek, wordt bepaald in het koninklijk besluit nr. 46 van 29 december 1992 tot regeling van de aangifte van de intracommunautaire verwerving van vervoermiddelen en van de betaling van de terzake verschuldigde BTW, waarnaar ik het geachte lid verwijs.


Dans ce dernier cas, la Commission est saisie et les renvoie, pour qu'elles soient exclues, au Comité pour la sécurité maritime ou ne les renvoie pas, auquel cas elles entrent en vigueur automatiquement.

In het laatste geval komt de Commissie in beeld, die deze wijzigingen ofwel met het oog op uitsluiting voorlegt aan het Comité voor maritieme veiligheid, ofwel dit niet doet, in welk geval zij automatisch van kracht worden.


w