Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider d'office
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Moment auquel s'effectue le paiement en espèces

Traduction de «auquel j’ai décidé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren


moment auquel s'effectue le paiement en espèces

tijdstip...waarop de betaling in geld geschiedt


décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant l'attribution du marché, le pouvoir adjudicateur exige du soumissionnaire auquel il a décidé d'attribuer le marché, sauf pour les marchés fondés sur des accords-cadres lorsque ces marchés sont conclus conformément à l'article 33, paragraphe 3, ou à l'article 33, paragraphe 4, point a), qu'il présente des documents justificatifs mis à jour conformément à l'article 60 et, le cas échéant, à l'article 62 .

Vóór de gunning van de opdracht, verzoekt de aanbestedende dienst, behalve vooropdrachten die zijn gebaseerd op overeenkomstig artikel 33, lid 3, of artikel 33, lid 4, onder a), gesloten raamovereenkomsten, de inschrijver die zij heeft besloten de opdracht te gunnen de actuele ondersteunende documenten overeenkomstig artikel 60 en, in voorkomend geval, artikel 62 over te leggen.


Suite à un accord donné par le Conseil de l’Union européenne en 2003, la Commission européenne a négocié l’accord auquel j’ai décidé d’apporter mon soutien aujourd’hui.

In vervolg op het mandaat dat de Raad in 2003 aan de Europese Unie had verleend, heeft de Europese Commissie onderhandeld over de overeenkomst waaraan ik vandaag mijn steun geef.


En effet, elle empêche, notamment, le titulaire des droits exclusifs de retransmission de décider librement du prix auquel il fournit l’accès à son signal et de faire ainsi participer les organismes de radiodiffusion télévisuelle qui réalisent de brefs reportages d’actualité aux coûts d’acquisition de ces droits.

Die regeling belet immers met name de houder van de exclusieve uitzendrechten om vrijelijk de prijs te bepalen waartegen hij toegang tot zijn signaal verschaft en de televisieomroeporganisaties die korte nieuwsverslagen verzorgen, aldus te laten bijdragen in de kosten van de verwerving van die rechten.


Elle définit des critères d’admissibilité et aide les donneurs à décider en connaissance de cause du moment auquel le don de sang peut être effectué.

Zij stelt geschiktheidscriteria vast en helpt donoren een verantwoorde beslissing te nemen over wat het juiste moment is om bloed te geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. Aux tableaux 1 à 4 et aux points 39 à 41, on entend par "échelon de qualité du crédit auquel l'évaluation du crédit d'un titre de créance est associée l'échelon de qualité du crédit auquel les autorités compétentes décident d'associer la notation du crédit, conformément aux articles 78 à 83.

38. In de tabellen 1 tot en met 4 en in de punten 39 tot en met 41 wordt onder de kredietkwaliteitscategorie waarin een kredietbeoordeling van een schuldtitel is ondergebracht, de kredietkwaliteitscategorie verstaan waarin de kredietbeoordeling volgens de bevoegde autoriteiten overeenkomstig de artikelen 78 tot en met 83 moet worden ondergebracht.


Troisièmement, pour ce qui est de la subsidiarité, nous laissons pour l’instant les États membres décider si le temps d’astreinte ou de repos durant les heures de garde doit être payé et, auquel cas, combien, et s’il faut le prendre en considération et, auquel cas, dans quelle mesure.

Ten derde, subsidiariteit. Wij laten het op dit moment aan de lidstaten over om aan te geven of de zogenaamde wacht- of slaapuren tijdens aanwezigheidsdiensten betaald moeten worden en, als zij betaald worden, hoeveel, en of zij meegerekend worden en voor hoeveel.


1. réaffirme que l'objectif principal du budget 2004 consiste à prendre toutes les dispositions qui contribueront à faire de l'élargissement une réussite; est d'avis que l'adhésion de dix nouveaux États membres représente un défi sans précédent pour le budget de l'Union européenne ainsi que la principale priorité politique de l'heure; a décidé, par conséquent, de faire en sorte que des moyens financiers appropriés pour faire face à l'élargissement soient inscrits au budget 2004 et d'approuver un certain nombre d'autres mesures telle ...[+++]

1. herhaalt dat de belangrijkste doelstelling van de begroting 2004 is te voorzien in alle maatregelen die bijdragen tot een succesvolle uitbreiding; beschouwt het opnemen van tien nieuwe lidstaten als een uitdaging zonder weerga voor de begroting van de Europese Unie en als de grootste politieke prioriteit van dit moment; heeft derhalve besloten de voor de uitbreiding noodzakelijke kredieten in de begroting 2004 op te nemen en zijn goedkeuring te hechten aan een aantal andere maatregelen zoals, onder meer, de gerichte verhoging van kredieten voor EU-10 in specifieke gevallen en de aanpassing van programma's die onder de medebeslissingsprocedure vallen; heeft verder besloten in te stemmen met maatregelen voor de verbetering van het finan ...[+++]


La 52 Assemblée mondiale de la santé du 24 mai 1999 a décidé de constituer un groupe intergouvernemental de négociation chargé de rédiger et de négocier une proposition de convention-cadre de l'OMS sur la lutte antitabac ainsi que d'éventuels protocoles annexes, auquel peuvent participer les organisations régionales d'intégration économique.

De 52e Wereldgezondheidsassemblee besloot op 24 mei 1999 een intergouvernementele onderhandelingsgroep in het leven te roepen voor de opstelling van en het voeren van onderhandelingen over een voorgestelde kaderovereenkomst van de WHO voor de bestrijding van het tabaksgebruik (FCTC) en bijbehorende protocollen, die openstaat voor deelname door organisaties voor regionale economische integratie.


DÉCIDE, de revenir à cette question sur la base des conclusions adoptées par les différentes formations compétentes du Conseil et des propositions que la Commission présentera dans son rapport de printemps lors de la session qu'il tiendra en février 2003 en vue de préparer le réexamen de la stratégie globale pour le développement durable, en mettant l'accent sur la mise en pratique des résultats du Sommet mondial sur le développement durable, auquel le Conseil européen doit procéder au printemps 2003 conformément aux conclusions du Conseil européen de Barcelone, ainsi que des résultats de la Conférence de Monterrey sur le financement du ...[+++]

BESLUIT om, op basis van de conclusies van alle betrokken Raadsformaties en van de voorstellen die de Commissie in haar voorjaarsverslag zal doen, dit vraagstuk tijdens de zitting van februari 2003 te onderzoeken met het oog op de evaluatie door de Europese Raad, in het voorjaar van 2003, van de algemene strategie inzake duurzame ontwikkeling, en zich daarbij overeenkomstig het besluit van de Europese Raad van Barcelona vooral te richten op het in praktijk brengen van de resultaten van de Wereldtop over duurzame ontwikkeling en van de Conferentie van Monterrey inzake Ontwikkelingsfinanciering, ondermeer door middels bijwerking van het sc ...[+++]


Le Conseil a pris acte du rapport oral du Commissaire FISCHLER sur l'état des travaux de la Commission relatifs à la simplification des règles concernant l'application de la politique agricole commune, a approuvé le texte des conclusions repris ci-dessous, auquel la Commission a porté son soutien, et a décidé de revenir sur ce dossier lors d'une de ses prochaines sessions.

De Raad nam nota van het mondelinge verslag van Commisielid FISCHLER over de stand van de werkzaamheden van de Commissie tot vereenvoudiging van de toepassingsregels van het gemeenschappelijk landbouwbeleid. Vervolgens stemde hij in met de tekst van onderstaande conclusies, waarvoor ook de Commissie zich heeft uitgesproken, en besloot hij tijdens een van zijn volgende zittingen op dit dossier terug te komen.




D'autres ont cherché : décider d'office     décider des produits à stocker     auquel j’ai décidé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel j’ai décidé ->

Date index: 2021-02-27
w