Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auquel la communauté française est confrontée actuellement pourrait " (Frans → Nederlands) :

Le professeur Delpérée précise qu'il a retenu la proposition de modifier le règlement parce qu'il voulait faire apparaître que le problème auquel la Communauté française est confrontée actuellement pourrait également se produire dans les autres assemblées (cf. la composition actuelle du Sénat).

Professor Delpérée verduidelijkt dat hij het voorstel van reglementswijziging heeft weerhouden omdat hij duidelijk wilde maken dat het probleem waarmee de Franse Gemeenschap op dit ogenblik wordt geconfronteerd, zich ook kan voordoen in de andere assemblées (cf. samenstelling van de Senaat op dit ogenblik).


Le professeur Delpérée précise qu'il a retenu la proposition de modifier le règlement parce qu'il voulait faire apparaître que le problème auquel la Communauté française est confrontée actuellement pourrait également se produire dans les autres assemblées (cf. la composition actuelle du Sénat).

Professor Delpérée verduidelijkt dat hij het voorstel van reglementswijziging heeft weerhouden omdat hij duidelijk wilde maken dat het probleem waarmee de Franse Gemeenschap op dit ogenblik wordt geconfronteerd, zich ook kan voordoen in de andere assemblées (cf. samenstelling van de Senaat op dit ogenblik).


M. Vandenberghe estime que le problème auquel la Communauté française est confrontée est un problème de nature politique et, dans une moindre mesure, de nature juridique.

De heer Vandenberghe is van mening dat het probleem waarmee de Franse Gemeenschap wordt geconfronteerd een politiek probleem is en in mindere mate een juridisch probleem.


Il comprend le problème auquel la Communauté française est confrontée, mais il n'a pas encore trouvé de solution valable pour y remédier.

Hij heeft wel begrip voor het probleem waarmee de Franse Gemeenschap wordt geconfronteerd maar hij heeft er tot nog toe geen goede oplossing voor gevonden.


M. Vandenberghe estime que le problème auquel la Communauté française est confrontée est un problème de nature politique et, dans une moindre mesure, de nature juridique.

De heer Vandenberghe is van mening dat het probleem waarmee de Franse Gemeenschap wordt geconfronteerd een politiek probleem is en in mindere mate een juridisch probleem.


Considérant que le Gouvernement flamand s'inquiète de la charge de trafic supplémentaire que pourrait engendrer la future ZAEM sur la N58 en territoire flamand compte tenu de sa charge actuelle et des projets de développement économique envisagés pour la zone de « Menin Ouest »; qu'il plaide en conséquence pour l'instauration d'une concertation entre la Région wallonne, la ...[+++]

Overwegende dat de Vlaamse Regering zich zorgen maakt over het bijkomend verkeer dat door de toekomstige « ZAEM » veroorzaakt zou kunnen worden op de N58 op het Vlaamse grondgebied rekening houdend met de huidige drukte van het verkeer en met de projecten inzake economische ontwikkeling voor het gebied « Menen West »; dat de Vlaamse Regering bijgevolg pleit voor een overleg tussen het Waalse Gewest, de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Overheid met het oog op de harmonisatie van de economische ontwikkelingsprojecten van de drie partners op dat gedeelte van het grondgebied en van de desbetreffende gevolgen voor de grensoverschrijdende en ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel la communauté française est confrontée actuellement pourrait ->

Date index: 2022-02-08
w